Translations by Burkhard Lück
Burkhard Lück has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
683. |
Construct a line perpendicular to this line
|
|
2010-05-30 |
Konstruiert eine Senkrechte zu dieser Geraden
|
|
684. |
Select a line perpendicular to the new line...
|
|
2010-05-30 |
Wählen Sie die Gerade, zu der die Senkrechte konstruiert werden soll ...
|
|
685. |
Construct a perpendicular line through this point
|
|
2010-05-30 |
Konstruiert eine Senkrechte durch diesen Punkt
|
|
765. |
Select the other of the two points of which you want to construct the midpoint...
|
|
2010-05-30 |
Wählen Sie den zweiten der Punkte, zwischen denen Sie den Mittelpunkt konstruieren möchten ...
|
|
766. |
Set &Coordinate...
|
|
2010-05-30 |
&Koordinaten ändern ...
|
|
774. |
Select the circle on which to transport a measure...
|
|
2010-05-30 |
Wählen Sie den Kreis, auf den Sie ein Maß transportieren möchten ...
|
|
781. |
Center of Mass of the Vertices
|
|
2010-05-30 |
Schwerpunkt
|
|
791. |
Hide a Polygon
|
|
2007-03-08 |
Ein Polygon ausblenden
|
|
795. |
Remove a Triangle
|
|
2010-05-30 |
Ein Dreieck entfernen
|
|
799. |
Show a Triangle
|
|
2010-05-30 |
Ein Dreieck anzeigen
|
|
800. |
Hide a Triangle
|
|
2007-03-08 |
Ein Dreieck ausblenden
|
|
809. |
Hide a Quadrilateral
|
|
2007-03-08 |
Ein Viereck ausblenden
|
|
810. |
Construct a triangle with this vertex
|
|
2010-05-30 |
Konstruiert ein Dreieck mit diesem Eckpunkt
|
|
811. |
Select a point to be a vertex of the new triangle...
|
|
2010-05-30 |
Wählen Sie einen Punkt als Eckpunkt des neuen Dreiecks ...
|
|
814. |
Intersect this line with a polygon
|
|
2010-05-30 |
Diese Gerade mit einem Polygon schneiden
|
|
815. |
Select the line of which you want the intersection with a polygon...
|
|
2009-12-22 |
Wählen Sie die Gerade, die Sie mit einem Polygon schneiden möchten ...
|
|
820. |
Construct the vertices of this polygon
|
|
2010-05-30 |
Konstruiert die Eckpunkte dieses Polygons
|
|
821. |
Select the polygon of which you want to construct the vertices...
|
|
2010-05-30 |
Wählen Sie das Polygon, dessen Eckpunkte Sie konstruieren möchten ...
|
|
826. |
Project this point onto the circle
|
|
2010-05-30 |
Projiziert diesen Punkt auf den Kreis
|
|
830. |
Parallel to this line?
|
|
2010-05-30 |
Parallel zu dieser Geraden?
|
|
911. |
&Toggle Frame
|
|
2008-02-16 |
Rahmen ein-/ausschal&ten
|
|
913. |
Toggle Label Frame
|
|
2008-02-16 |
Textfeldrahmen ein-/ausschalten
|
|
915. |
&Redefine...
|
|
2010-05-30 |
Text ände&rn
|
|
920. |
Select the object to translate...
|
|
2010-05-30 |
Wählen Sie ein zu verschiebendes Objekt ...
|
|
927. |
Reflect in this line
|
|
2010-05-30 |
An dieser Geraden spiegeln
|
|
957. |
Select the center point of the harmonic homology...
|
|
2010-05-30 |
Wählen Sie den Mittelpunkt dieser harmonischen Homologie ...
|
|
959. |
Select the axis of the harmonic homology...
|
|
2010-05-30 |
Wählen Sie die Achse der harmonischen Homologie ...
|
|
977. |
Generic projective transformation of this object
|
|
2010-05-30 |
Generische projektive Transformation dieses Objektes
|
|
999. |
Cast a shadow on the horizon represented by this line
|
|
2010-05-30 |
Einen Schatten auf den Horizont werfen, der durch diese Gerade bestimmt wird
|
|
1025. |
arg%1
|
|
2007-10-28 |
arg%1
|
|
1026. |
The Python interpreter caught an error during the execution of your script. Please fix the script and click the Finish button again.
|
|
2010-05-30 |
Der Python-Interpreter hat während der Ausführung Ihres Skriptes einen Fehler festgestellt. Bitte reparieren Sie es und drücken Sie erneut auf den Knopf „Fertigstellen“.
|
|
1028. |
There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script, and click the Finish button again.
|
|
2010-05-30 |
Ihr Skript scheint einen Fehler zu enthalten. Der Python-Interpreter hat keinen Fehler entdeckt, aber Ihr Skript erzeugt kein gültiges Objekt. Bitte reparieren Sie das Skript und drücken Sie erneut auf den Knopf „Fertigstellen“.
|
|
1029. |
Edit Script
|
|
2007-10-28 |
Skript bearbeiten
|
|
1030. |
Edit Python Script
|
|
2007-03-08 |
Python-Skript bearbeiten
|
|
1031. |
The Python interpreter caught an error during the execution of your script. Please fix the script.
|
|
2007-03-08 |
Der Python-Interpreter fand einen Fehler während der Ausführung Ihres Skriptes. Bitte korrigieren Sie das Skript.
|
|
1032. |
There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script.
|
|
2007-03-08 |
In Ihrem Skript scheint ein Fehler zu sein. Der Python-Interpreter fand keine Fehler, aber Ihr Skript erzeugt kein gültiges Objekt. Bitte korrigieren Sie das Skript und drücken nochmals auf den Knopf "Beenden".
|
|
2007-03-08 |
In Ihrem Skript scheint ein Fehler zu sein. Der Python-Interpreter fand keine Fehler, aber Ihr Skript erzeugt kein gültiges Objekt. Bitte korrigieren Sie das Skript und drücken nochmals auf den Knopf "Beenden".
|
|
1037. |
Remove %1 Object
Remove %1 Objects
|
|
2009-07-16 |
%1 Objekt entfernen
%1 Objekte entfernen
|
|
1038. |
Add %1 Object
Add %1 Objects
|
|
2009-07-16 |
%1 Objekt hinzufügen
%1 Objekte hinzufügen
|
|
1051. |
Show all hidden objects
|
|
2007-03-08 |
Alle ausgeblendeten Objekte anzeigen
|
|
1060. |
Recenter the screen on the document
|
|
2007-03-08 |
Ansicht auf Seite anpassen
|
|
1062. |
&Select Shown Area
|
|
2010-05-30 |
Bereich vergrößert dar&stellen
|
|
1063. |
Select the area that you want to be shown in the window.
|
|
2010-05-30 |
Wählen Sie mit der Maus den Bereich aus, der im Fenster angezeigt werden soll.
|
|
1069. |
Wear Infrared Glasses
|
|
2007-03-08 |
Nachtsichtmodus
|
|
1070. |
Enable/disable hidden objects' visibility.
|
|
2009-07-16 |
Ausgeblendete Objekte sichtbar machen/ausblenden.
|
|
1073. |
The file "%1" you tried to open does not exist. Please verify that you entered the correct path.
|
|
2007-03-08 |
Die Datei "%1", die Sie öffnen wollten, existiert nicht. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Pfad eingegeben haben.
|
|
2007-03-08 |
Die Datei "%1", die Sie öffnen wollten, existiert nicht. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Pfad eingegeben haben.
|
|
1080. |
Print Geometry
|
|
2010-05-30 |
Geometrie drucken
|
|
1088. |
Select Zoom Area
|
|
2010-05-30 |
Anzeigebereich einstellen
|
|
1089. |
Select the zoom area by entering the coordinates<br />of the upper left corner and the lower right corner.
|
|
2010-05-30 |
Wählen Sie einen Anzeigebereich, indem Sie die Koordinaten<br /> der oberen linken Ecke und der unteren rechten Ecke eingeben.
|