|
69.
|
|
|
If this is checked, the word will be displayed in upper case letters, even if you enter them in lower case. If this is unchecked (default), the word will be in lower case.<br>
This setting is currently only available for the German language.
|
|
|
i18n: file: advanced.ui:92
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se sinalas esta opción, a palabra aparece en maiúsculas, mesmo se escribes en minúsculas. Se non a sinalas (o predeterminado), a palabra estará en minúsculas.<br>
Esta opción por agora só está dispoñíbel para o alemán.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Se sinalas esta opción, a palabra aparece en maiúsculas, mesmo se se escribe en minúsculas. Se non a sinalas (o predeterminado), a palabra estará en minúsculas.<br>
Esta opción por agora só está dispoñíbel para o alemán.
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:54 rc.cpp:54
|
|
70.
|
|
|
Here you can choose settings for all languages.
|
|
|
i18n: file: generalui.ui:14
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, generalui)
|
|
|
|
Aquí podes escoller opcións para todos os idiomas.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:58 rc.cpp:58
|
|
71.
|
|
|
Check this if you do not want to discover each instance of the same letter.
|
|
|
i18n: file: generalui.ui:22
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter)
i18n: file: khangman.kcfg:44
i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General)
i18n: file: generalui.ui:22
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter)
i18n: file: khangman.kcfg:44
i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General)
|
|
|
|
Sinala esta opción se non queres que se mostren todas a veces que aparece a mesma letra.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:61 rc.cpp:135 rc.cpp:61 rc.cpp:135
|
|
72.
|
|
|
If you check this box, only the first letter will be written if the letter is found in several places in the word. Then you have to rechoose the same letter, to replace the second instance in the word until there are no more instances of this letter.
For example, the word to guess is "potato". If this option is unchecked, when you try "o", the two instances of "o" in the word will be discovered at the same time. If this is checked, you will need to try "o" twice.
Default is that for one letter typed, all instances of that letter in the word are discovered.
|
|
|
i18n: file: generalui.ui:28
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se sinalas esta opción, só se mostrará a primeira vez que aparece unha letra, aínda que se repita varias veces na palabra. Terás que escoller outra vez a mesma letra para mostrar a seguinte vez que aparace, até que non haxa máis veces tal letra.
Por exemplo, se a palabra a adiviñar é "reintegracionista" e a opción non está sinalada, cando tentes co "i", a 2ª e 3ª "i" na palabra serán descobertas á vez. Se estivese sinalada, só había mostrar a 1ª, e habería que tentar de novo co "i" para mostrar as outras.
O comportamento normal é mostrar todos os caracteres que conteñan a letra cando se escribe.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:64 rc.cpp:64
|
|
73.
|
|
|
Require more guesses for duplicate letters
|
|
|
i18n: file: generalui.ui:31
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter)
|
|
|
|
Requerir adiviñar varias veces as letras duplicadas
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:70 rc.cpp:70
|
|
74.
|
|
|
Enable animations
|
|
|
i18n: file: generalui.ui:38
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimations)
|
|
|
|
Activar as animacións
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:73 rc.cpp:73
|
|
75.
|
|
|
Sounds
|
|
|
i18n: file: generalui.ui:52
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
|
|
Sons
|
|
Translated and reviewed by
Gonzalo H. Castilla
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:79 rc.cpp:79
|
|
76.
|
|
|
If checked, sounds will be played for New Game and Win Game
|
|
|
i18n: file: generalui.ui:58
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound)
i18n: file: khangman.kcfg:52
i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General)
i18n: file: generalui.ui:58
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound)
i18n: file: khangman.kcfg:52
i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General)
|
|
|
|
Se sinalas esta opción, reproduciranse sons cando gañes ou inicies unha partida
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:82 rc.cpp:141 rc.cpp:82 rc.cpp:141
|
|
77.
|
|
|
If this box is checked, you will have some sounds played for each new game and when you win a game. If this is not checked, there will be no sound in KHangMan.
Default is no sound.
|
|
|
i18n: file: generalui.ui:62
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Sound)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se sinalas esta opción, reproduciranse algúns sons cando se inicie unha partida nova ou gañes unha. Se non a sinalas, non haberá ningún son en KHangMan.
Por omisión os sons están desactivados.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:85 rc.cpp:85
|
|
78.
|
|
|
Enable sounds
|
|
|
i18n: file: generalui.ui:65
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Sound)
|
|
|
|
Activar os sons
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:89 rc.cpp:89
|