|
18.
|
|
|
Open File
|
|
|
|
Pelî Veke
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kwritemain.cpp:255
|
|
19.
|
|
|
The file given could not be read; check whether it exists or is readable for the current user.
|
|
|
|
Ev pel nehat xwendin; kontrol bike ka pelekî wisa heye an na û ka destûra bikarhêner ji bo xwendina wê heye an na.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "The given file could not be read, check if it exists or if it is readable "
| "for the current user."
|
|
Located in
kwritemain.cpp:270
|
|
20.
|
|
|
BLOCK
|
Context: |
|
@info:status Statusbar label for block selection mode
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
BLOK
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kwritemain.cpp:545
|
|
21.
|
|
|
Untitled
|
|
|
|
Bênav
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kwritemain.cpp:590
|
|
22.
|
|
|
KWrite
|
|
|
|
KWrite
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kwritemain.cpp:627
|
|
23.
|
|
|
KWrite - Text Editor
|
|
|
|
KWrite - Sersatkara Deqan
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kwritemain.cpp:629
|
|
24.
|
|
|
(c) 2000-2005 The Kate Authors
|
|
|
|
(c) 2000-2005 Pêşdebirên Kate
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kwritemain.cpp:642
|
|
25.
|
|
|
Christoph Cullmann
|
|
|
|
Christoph Cullmann
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kwritemain.cpp:631
|
|
26.
|
|
|
Maintainer
|
|
|
|
Yê didomîne
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kwritemain.cpp:631
|
|
27.
|
|
|
Anders Lund
|
|
|
|
Anders Lund
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kwritemain.cpp:632
|