|
13.
|
|
|
Check this option if you want to view the events when connections to your computer were closed.
|
|
|
|
Zaznacz tę opcję jeśli chcesz obejrzeć zdarzenia kiedy połączenia z Twoim komputerem zostały zamknięte.
|
|
Translated and reviewed by
Marcin Giedz
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:65
|
|
14.
|
|
|
Check this option if you want to see the files which were opened on your computer by remote users. Note that file open/close events are not logged unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using this module).
|
|
|
|
Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz obejrzeć pliki, które zostały otwarte na Twoim komputerze przez zewnętrznych użytkowników. Uwaga!! Zdarzenia wygenerowane przez otwieranie/zamykanie plików nie są zapisywane dopóki poziom log nie jest równy przynajmniej 2 (nie można zmienić poziomu log w tym module).
|
|
Translated and reviewed by
Marcin Giedz
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:68
|
|
15.
|
|
|
Check this option if you want to see the events when files opened by remote users were closed. Note that file open/close events are not logged unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using this module).
|
|
|
|
Zaznacz tę opcję jeśli chcesz obejrzeć zdarzenia wygenerowane przy zamykaniu otwartych plików przez zewnętrznych użytkowników. Uwaga!! Zdarzenia wygenerowane przez otwieranie/zamykanie plików nie są zapisywane dopóki poziom log nie jest równy przynajmniej 2 (nie można zmienić poziomu log w tym module).
|
|
Translated and reviewed by
Marcin Giedz
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:74
|
|
16.
|
|
|
Click here to refresh the information on this page. The log file (shown above) will be read to obtain the events logged by samba.
|
|
|
|
Naciśnij, aby odświeżyć informacje na tej stronie. Plik dziennika (pokazany powyżej) zostanie odczytany w celu znalezienia zdarzeń zapisanych przez Sambę.
|
|
Translated and reviewed by
Marcin Giedz
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:80
|
|
17.
|
|
|
Date & Time
|
|
|
|
Data i czas
|
|
Translated and reviewed by
Marcin Giedz
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:88 kcmsambalog.cpp:89
|
|
18.
|
|
|
Event
|
|
|
|
Zdarzenie
|
|
Translated and reviewed by
Marcin Giedz
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:88 kcmsambalog.cpp:89 kcmsambastatistics.cpp:64
|
|
19.
|
|
|
Service/File
|
|
|
|
Serwis/plik
|
|
Translated and reviewed by
Marcin Giedz
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:88 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:64
|
|
20.
|
|
|
Host/User
|
|
|
|
Komputer/użytkownik
|
|
Translated and reviewed by
Marcin Giedz
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:64
|
|
21.
|
|
|
<p>This list shows details of the events logged by samba. Note that events at the file level are not logged unless you have configured the log level for samba to 2 or greater.</p><p> As with many other lists in KDE, you can click on a column heading to sort on that column. Click again to change the sorting direction from ascending to descending or vice versa.</p><p> If the list is empty, try clicking the "Update" button. The samba log file will be read and the list refreshed.</p>
|
|
|
|
<p>Ta lista pokazuje szczegółowe informacje o zdarzeniach zapisanych przez Sambę. Zdarzenia na poziomie pliku nie są zapisywane dopóki nie zmienisz wartości poziomu log dla Samby na 2 lub więcej.</p> <p>Tak jak na innych listach środowiska KDE klikniecie na nazwę odpowiedniej kolumny powoduje sortowanie zdarzeń. Ponowne kliknięcie na tej samej nazwie kolumny powoduje sortowanie w odwrotnym porządku.</p> <p>Jeśli lista jest pusta, spróbuj nacisnąć przycisk "Uaktualnij". Plik dziennika Samby zostanie odczytany, a lista uaktualniona.</p>
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:93
|
|
22.
|
|
|
CONNECTION OPENED
|
|
|
|
OTWARTE POŁĄCZENIA
|
|
Translated and reviewed by
Marcin Giedz
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:204 kcmsambastatistics.cpp:147 kcmsambastatistics.cpp:212
|