|
16.
|
|
|
Maximum number of instances kept &preloaded:
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:57
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_preload_count)
|
|
|
|
Número máximo de instâncias a manter &pré-carregadas:
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
17.
|
|
|
Preload an instance after KDE startup
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:91
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_preload_on_startup)
|
|
|
|
Pré-carregar uma instância após a inicialização do KDE
|
|
Translated by
Marcus Gama
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
18.
|
|
|
Always try to have at least one preloaded instance
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:98
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_always_have_preloaded)
|
|
|
|
Sempre tentar ter pelo menos uma instância pré-carregada
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
19.
|
|
|
System Configuration
|
|
|
i18n: file: system_ui.ui:8
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_)
|
|
|
|
Configuração do sistema
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:27
|
|
20.
|
|
|
Disable &system configuration startup check
|
|
|
i18n: file: system_ui.ui:14
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_disable_kbuildsycoca)
|
|
|
|
Desabilitar a verificação da configuração do &sistema ao iniciar
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:30
|
|
21.
|
|
|
This option may in rare cases lead to various problems. Consult the What's This (Shift+F1) help for details.
|
|
|
i18n: file: system_ui.ui:21
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_kbuildsycoca)
|
|
|
|
Esta opção pode, em casos raros, ocasionar vários problemas. Para mais detalhes, consulte a ajuda O que é isto (Shift+F1).
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:33
|
|
22.
|
|
|
<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration (mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to be updated.</p><p>This option delays the check, which avoid scanning all directories containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed since the last time, and the change is needed before this delayed check takes place, this option may lead to various problems (missing applications in the K Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p><p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off while (un)installing applications.</p>
|
|
|
|
<p>Durante a inicialização, o KDE precisa executar uma verificação da configuração do seu sistema (tipos MIME, aplicativos instalados, etc.), e no caso da configuração ter sido modificada desde a última vez, o cache da configuração do sistema (KSyCoCa) precisa ser atualizado.</p><p>Esta opção atrasa a verificação, que evita a procura em todas as pastas que contém arquivos que descrevam o sistema durante a inicialização do KDE, tornando a inicialização do KDE mais rápida. No entanto, em casos raros, a configuração do sistema pode ter sido modificada desde o último acesso, e a modificação é necessária antes que esta verificação atrasada ocorra. Esta opção pode trazer vários problemas (perda de aplicativos no menu K, aplicativos reportando a perda de tipos MIME necessários, etc).</p><p>As alterações na configuração do sistema ocorrem mais frequentemente através da (des)instalação dos aplicativos. É recomendado, portanto, desabilitar temporariamente esta opção, enquanto aplicativos são (des)instalados.</p>
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
system.cpp:34
|