|
13.
|
|
|
For &file browsing only (recommended)
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:29
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_file_browsing_reuse)
|
|
|
|
សម្រាប់តែការរុករកឯកសារ (ផ្ដល់អនុសាសន៍)
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
|
i18n: file konqueror_ui.ui line 46
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
14.
|
|
|
Alwa&ys (use with care)
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:36
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_always_reuse)
|
|
|
|
ជានិច្ច (ប្រើដោយយកចិត្តទុកដាក់)
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
|
i18n: file konqueror_ui.ui line 54
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
15.
|
|
|
Preloading
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:46
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
|
|
|
|
ការផ្ទុកជាមុន
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
|
i18n: file konqueror_ui.ui line 64 |
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
16.
|
|
|
Maximum number of instances kept &preloaded:
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:57
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_preload_count)
|
|
|
|
ចំនួនវត្ថុអតិបរមាដែលនៅតែផ្ទុកជាមុន[nbsp] ៖
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
|
i18n: file konqueror_ui.ui line 83
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
17.
|
|
|
Preload an instance after KDE startup
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:91
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_preload_on_startup)
|
|
|
|
ផ្ទុកវត្ថុជាមុន បន្ទាប់ពីចាប់ផ្ដើម KDE
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
|
i18n: file konqueror_ui.ui line 118
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
18.
|
|
|
Always try to have at least one preloaded instance
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:98
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_always_have_preloaded)
|
|
|
|
ព្យាយាមផ្ទុកវត្ថុយ៉ាងហោចណាស់មួយជានិច្ច
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
|
i18n: file konqueror_ui.ui line 126
|
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
19.
|
|
|
System Configuration
|
|
|
i18n: file: system_ui.ui:8
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_)
|
|
|
|
ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រព័ន្ធ
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
|
i18n: file system_ui.ui line 24 |
|
Located in
rc.cpp:27
|
|
20.
|
|
|
Disable &system configuration startup check
|
|
|
i18n: file: system_ui.ui:14
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_disable_kbuildsycoca)
|
|
|
|
មិនអនុញ្ញាតការពិនិត្យពេលចាប់ផ្ដើមការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រព័ន្ធ
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
|
i18n: file system_ui.ui line 35
|
|
Located in
rc.cpp:30
|
|
21.
|
|
|
This option may in rare cases lead to various problems. Consult the What's This (Shift+F1) help for details.
|
|
|
i18n: file: system_ui.ui:21
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_kbuildsycoca)
|
|
|
|
ជម្រើសនេះក្នុងករណីកំរនាំឲ្យមានបញ្ហាផ្សេងៗ[nbsp] ។ ពិគ្រោះជាមួយជំនួយ នេះជាអ្វី (ប្ដូរ (Shift+F1)) សម្រាប់លម្អិត[nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
|
i18n: file system_ui.ui line 43
|
|
Located in
rc.cpp:33
|
|
22.
|
|
|
<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration (mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to be updated.</p><p>This option delays the check, which avoid scanning all directories containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed since the last time, and the change is needed before this delayed check takes place, this option may lead to various problems (missing applications in the K Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p><p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off while (un)installing applications.</p>
|
|
|
|
<p>ក្នុងកំឡុងពេលចាប់ផ្តើម KDE ត្រូវការពិនិត្យការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរបស់វា (ប្រភេទ mime កម្មវិធីដែលបានដំឡើង[nbsp] ។ល។) ហើយក្នុងករណីដែលការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបានផ្លាស់ប្ដូរតាំងពីពេលចុងក្រោយ ឃ្លាំងសម្ងាត់កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រព័ន្ធ (KSyCoCa) តម្រូវឲ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព[nbsp] ។</p><p>ជម្រើសនេះ ពន្យារពេលពិនិត្យ ដែលជៀសវាងការស្កេនគ្រប់ថតទាំងអស់ ដែលមានឯកសារពិពណ៌នាអំពីប្រព័ន្ធកំឡុងពេលចាប់ផ្ដើម KDE ដូច្នេះធ្វើ KDE ចាប់ផ្ដើមកាន់តែលឿន[nbsp] ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ក្នុងករណីដ៏កម្រ ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រព័ន្ធបានផ្លាស់ប្ដូរតាំងពីពេលចុងក្រោយ និងការផ្លាស់ប្ដូរត្រូវការមុនការពិនិត្យដែលបានពន្យារពេលកើតឡើង ជម្រើសនេះអាចបណ្ដាលឲ្យមានបញ្ហាជាច្រើន (ការបាត់បង់កម្មវិធីក្នុងម៉ឺនុយ K របាយការណ៍ពីកម្មវិធីដែលបាត់បង់ប្រភេទ mime ដែលត្រូវការ[nbsp] ។ល។)[nbsp] ។</p><p>ការផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រព័ន្ធភាគច្រើនកើតឡើងដោយការដំឡើង ឬលុបកម្មវិធី[nbsp] ។ ដូច្នេះ វាត្រូវបានផ្ដល់អនុសាសន៍ ឲ្យបិទជម្រើសនេះជាបណ្ដោះអាសន្ន ខណៈពេលដំឡើង ឬលុបកម្មវិធី[nbsp] ។</p><p>ដូច្នេះ ការប្រើជម្រើសនេះមិនត្រូវបានផ្ដល់អនុសាសន៍ទេ[nbsp] ។ អ្នកដោះស្រាយការគាំងរបស់ KDE នឹងមិនព្រមផ្ដល់ការតាមដានសម្រាប់របាយការណ៍កំហុសនេះ ដែលជម្រើសនេះបានបើក (អ្នកនឹងត្រូវបង្កើតវាម្ដងទៀត នៅពេលដែលជម្រើសនេះបានបិទ ឬបើកនៅលើរបៀបអ្នកបង្កើតសម្រាប់អ្នកដោះស្រាយបញ្ហានីមួយៗ)[nbsp] ។</p>
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
Reviewed by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
system.cpp:34
|