Translations by Khoem Sokhem

Khoem Sokhem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
1.
<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE performance here.
2008-10-02
<h1>ដំណើរ​ការ​របស់​ KDE</h1> អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​កំណត់​ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​ដំណើរ​ការ​របស់ KDE កាន់​តែ​ប្រសើរ​នៅ​ទីនេះ ។
4.
<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve Konqueror performance here. These include options for reusing already running instances and for keeping instances preloaded.
2008-10-02
<h1>ដំណើរ​ការរបស់ Konqueror</h1> អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​កំណត់​ជាច្រើន​ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​ដំណើរ​ការ​របស់ Konqueror កាន់​តែ​ប្រសើរ​នៅ​ទីនេះ ។ ទាំងនេះ​រួម​បញ្ចូល​ជម្រើស​សម្រាប់​ប្រើ​វត្ថុ​ដែល​រត់​រួច​ឡើង​វិញ និង​សម្រាប់​រក្សា​ទុក​វត្ថុ​ដែល​បាន​បើក​ជាមុន ។
2007-06-07
<h1>ការ​អនុវត្ត Konqueror</h1> អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​កំណត់​ជាច្រើន​ដែល​បង្កើន​ការ​អនុវត្តរបស់ Konqueror នៅ​ទីនេះ ។ ទាំង​នេះ​រួម​មាន​ជម្រើស​សម្រាប់​ប្រើ​វត្ថុ​ដែល​រត់​ម្ដង​រួច​ហើយ​ឡើង​វិញ និង​​សម្រាប់​រក្សាទុក​វត្ថុ​បាន​ផ្ទុក​ជាមុន ។
2007-06-07
<h1>ការ​អនុវត្ត Konqueror</h1> អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​កំណត់​ជាច្រើន​ដែល​បង្កើន​ការ​អនុវត្តរបស់ Konqueror នៅ​ទីនេះ ។ ទាំង​នេះ​រួម​មាន​ជម្រើស​សម្រាប់​ប្រើ​វត្ថុ​ដែល​រត់​ម្ដង​រួច​ហើយ​ឡើង​វិញ និង​​សម្រាប់​រក្សាទុក​វត្ថុ​បាន​ផ្ទុក​ជាមុន ។
5.
Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing activity independent from the others
2010-08-11
មិន​អនុញ្ញាត​ការ​បង្រួម​អប្បបរមា​នៃ​ការ​ប្រើប្រាស់​អង្គ​ចងចាំ និង​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្មភាព​រុករក​នីមួយៗ​មិន​អាស្រ័យ​សកម្មភាព​ផ្សេង​ទៀត
2008-10-02
មិន​អនុញ្ញាត​ការ​បង្រួម​អប្បបរមា​នៃ​ការ​ប្រើប្រាស់​សតិ និង​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្មភាព​រុករក​នីមួយៗ​មិន​អាស្រ័យ​សកម្មភាព​ផ្សេង​ទៀត
6.
<p>With this option activated, only one instance of Konqueror used for file browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements.</p><p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file browsing windows will be closed simultaneously</p>
2010-08-11
<p>ជាមួយ​ជម្រើស​ដែល​​សកម្ម​នេះ មាន​តែ​​វត្ថុ​មួយ​របស់ Konqueror ប៉ុណ្ណោះ​ ដែល​បាន​ប្រើ​សម្រាប់ ​រក​មើល​ឯកសារ​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​អង្គ​ចងចាំ​នៃ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ដោយ​មិន​ខ្វល់​ថា​អ្នក​បើក​បង្អួច​រក​មើល ឯកសារ​ចំនួន​ប៉ុន្មាន​ទេ ធ្វើ​ដូច្នេះ​ដើម្បី​កាត់​បន្ថយ​តម្រូវ​ការ​ធនធាន ។</p><p>សូម​ជ្រាប​ថា​ វា​ក៏​មាន​ន័យ​ផង​ដែរ​ថា បើ​មាន​អ្វី​ខុស​បង្អួច​រក​មើល​ឯកសារ​របស់​អ្នក ទាំងអស់​នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ​ក្នុង​ពេល​ដំណាល​គ្នា</p>
2008-10-02
<p>ជាមួយ​ជម្រើស​ដែល​​សកម្ម​នេះ មាន​តែ​​វត្ថុ​មួយ​របស់ Konqueror ប៉ុណ្ណោះ​ ដែល​បាន​ប្រើ​សម្រាប់ ​រក​មើល​ឯកសារ​ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​សតិ​នៃ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ដោយ​មិន​ខ្វល់​ថា​អ្នក​បើក​បង្អួច​រក​មើល ឯកសារ​ចំនួន​ប៉ុន្មាន​ទេ ធ្វើ​ដូច្នេះ​ដើម្បី​កាត់​បន្ថយ​តម្រូវ​ការ​ធនធាន ។</p><p>សូម​ជ្រាប​ថា​ វា​ក៏​មាន​ន័យ​ផង​ដែរ​ថា បើ​មាន​អ្វី​ខុស​បង្អួច​រក​មើល​ឯកសារ​របស់​អ្នក ទាំងអស់​នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ​ក្នុង​ពេល​ដំណាល​គ្នា</p>
7.
<p>With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you open, thus reducing resource requirements.</p><p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be closed simultaneously.</p>
2010-08-11
<p>ជាមួយ​ជម្រើស​ដែល​សកម្ម​នេះ មាន​តែ​វត្ថុ​របស់ Konqueror មួយ​ប៉ុណ្ណោះ ដែល​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ការ រក​មើល​ឯកសារ ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​អង្គ​ចងចាំ​នៃ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ដោយ​មិន​ខ្វល់​ថា​អ្នក​បើក​​បង្អួច​រក​មើល​ឯកសារ​ចំនួន​ប៉ុន្មាន​ទេ ធ្វើ​ដូច្នេះ​ដើម្បី​កាត់​បន្ថយ​តម្រូវ​ការ​ធនធាន ។</p><p>សូម​ជ្រាប​ថា វា​​ក៏​មាន​ន័យ ផង​ដែរ​ថា បើ​មាន​អ្វី​ខុស បង្អួច​រក​មើល​ឯកសារ​របស់​អ្នក​ទាំង​អស់ នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ​ក្នុង​ពេល​ដំណាល​គ្នា ។</p>
2008-10-02
<p>ជាមួយ​ជម្រើស​ដែល​សកម្ម​នេះ មាន​តែ​វត្ថុ​របស់ Konqueror មួយ​ប៉ុណ្ណោះ ដែល​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ការ រក​មើល​ឯកសារ ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​សតិ​នៃ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ដោយ​មិន​ខ្វល់​ថា​អ្នក​បើក​​បង្អួច​រក​មើល​ឯកសារ​ចំនួន​ប៉ុន្មាន​ទេ ធ្វើ​ដូច្នេះ​ដើម្បី​កាត់​បន្ថយ​តម្រូវ​ការ​ធនធាន ។</p><p>សូម​ជ្រាប​ថា វា​​ក៏​មាន​ន័យ ផង​ដែរ​ថា បើ​មាន​អ្វី​ខុស បង្អួច​រក​មើល​ឯកសារ​របស់​អ្នក​ទាំង​អស់ នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ​ក្នុង​ពេល​ដំណាល​គ្នា ។</p>
8.
<p>If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all their windows have been closed, up to the number specified in this option.</p><p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory required by the preloaded instances.</p>
2010-08-11
<p>បើ​មិន​សូន្យ ជម្រើស​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​រក្សា​ទុក​វត្ថុ​របស់ Konqueror ក្នុង​អង្គ​ចងចាំ​បន្ទាប់​ពី​បង្អួច​របស់​ពួក​វា​ទាំង​អស់​ត្រូវ​បាន​បិទ អាស្រ័យ​លើ​លេខ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​លម្អិត​ក្នុង​ជម្រើស​នេះ ។</p><p>នៅ​ពេល​ Konqueror ត្រូវ​ការ​បង្អួច​​ថ្មី​មួយ វា​នឹង​ប្រើ​​បង្អួច​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​បង្អួច​ទាំងនោះ​​បាន​ផ្ទុក​ជាមុនជំនួស​វិញ​ម្តង ​​ការ​បង្កើន​ភាព​អើពើ​ទាមទារ​ឲ្យ​ចំណាយ​អង្គ​ចងចាំ​ដោយ​ជំនួស​បង្អួច​ដែល​បាន​ផ្ទុក​ជាមុន ។</p>
2008-10-02
<p>បើ​មិន​សូន្យ ជម្រើស​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​រក្សា​ទុក​វត្ថុ​របស់ Konqueror ក្នុង​សតិ​បន្ទាប់​ពី​បង្អួច​របស់​ពួក​វា​ទាំង​អស់​ត្រូវ​បាន​បិទ អាស្រ័យ​លើ​លេខ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​លម្អិត​ក្នុង​ជម្រើស​នេះ ។</p><p>នៅ​ពេល​ Konqueror ត្រូវ​ការ​បង្អួច​​ថ្មី​មួយ វា​នឹង​ប្រើ​​បង្អួច​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​បង្អួច​ទាំងនោះ​​បាន​ផ្ទុក​ជាមុនជំនួស​វិញ​ម្តង ​​ការ​បង្កើន​ភាព​អើពើ​ទាមទារ​ឲ្យ​ចំណាយ​សតិ​ដោយ​ជំនួស​បង្អួច​ដែល​បាន​ផ្ទុក​ជាមុន ។</p>
9.
<p>If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE startup sequence.</p><p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking longer).</p>
2008-10-02
<p>​បើ​អនុញ្ញាត បង្អួច​របស់ Konqueror នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​ជាមុន បន្ទាប់​ពី​លំដាប់​ចាប់ផ្ដើម KDE ធម្មតា ។</p><p>ការ​នេះ​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​បង្អួច Konqueror ដំបូង​គេ​បើក​យ៉ាង​លឿន ប៉ុន្ដែ​ចំណាយ​ពេល​វេលា​យ៉ាង​ច្រើន នៅ​ពេល​ចាប់​ផ្ដើម KDE (ប៉ុន្ដែ អ្នក​នឹង​អាច​ធ្វើ​ការ​ខណៈ​ពេល​វា​កំពុង​ផ្ទុក ដូច្នេះ អ្នក​មិន​អាច​សម្គាល់​ថា វា​នឹង​ចំណាយ​ពេល​យូរ​នោះ​ទេ) ។</p>
10.
<p>If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; preloading a new instance in the background whenever there is not one available, so that windows will always open quickly.</p><p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce perceived performance.</p>
2008-10-02
<p>បើ​អនុញ្ញាត KDE នឹង​ព្យាយាម​​ធ្វើ​ឲ្យ​វត្ថុ Konqueror ដែល​បាន​ផ្ទុក​ជាមុន​មួយ​រួចរាល់​ ការ​ផ្ទុក​បង្អួច​ថ្មី​មួយ​ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ពេល​គ្មាន​បង្អួច​​មួយ​សោះ ដូច្នេះ​បង្អួច​នឹង​បើក​​យ៉ាង​លឿន ។</p><p><b>ការ​ព្រមាន ៖</b>​ក្នុង​ករណី​ខ្លះ វា​ពិ​ត​ជា​អាច​ធ្វើ​​ដូច​នេះ​បាន​ដើម្បី​កាត់​បន្ថយ​ដំណើរ​ការ​ដែល​បាន​សង្កេត ។</p>
11.
Minimize Memory Usage
2010-08-11
បង្រួម​ការ​ប្រើប្រាស់​អង្គ​ចងចាំ​អប្បបរមា
2008-10-02
បង្រួម​ការ​ប្រើប្រាស់​សតិ​អប្បបរមា
13.
For &file browsing only (recommended)
2008-10-02
សម្រាប់​តែ​ការ​រុករក​ឯកសារ (ផ្ដល់​អនុសាសន៍)
14.
Alwa&ys (use with care)
2008-10-02
ជានិច្ច (ប្រើ​ដោយ​យក​ចិត្ត​ទុក​ដាក់)
16.
Maximum number of instances kept &preloaded:
2008-10-02
ចំនួន​វត្ថុ​អតិបរមា​ដែល​នៅ​តែ​ផ្ទុក​ជាមុន ៖
17.
Preload an instance after KDE startup
2008-10-02
ផ្ទុក​វត្ថុ​ជាមុន បន្ទាប់​ពី​ចាប់ផ្ដើម KDE
18.
Always try to have at least one preloaded instance
2008-10-02
ព្យាយាម​ផ្ទុក​វត្ថុ​​យ៉ាង​ហោច​ណាស់​មួយ​ជានិច្ច
20.
Disable &system configuration startup check
2008-10-02
មិន​អនុញ្ញាត​ការ​ពិនិត្យ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ប្រព័ន្ធ
21.
This option may in rare cases lead to various problems. Consult the What's This (Shift+F1) help for details.
2008-10-02
ជម្រើស​នេះ​ក្នុង​ករណី​កំរ​នាំ​ឲ្យ​មាន​បញ្ហា​ផ្សេងៗ ។ ពិគ្រោះ​ជាមួយ​ជំនួយ នេះ​ជា​អ្វី (ប្ដូរ (Shift+F1)) សម្រាប់​លម្អិត ។
22.
<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration (mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to be updated.</p><p>This option delays the check, which avoid scanning all directories containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed since the last time, and the change is needed before this delayed check takes place, this option may lead to various problems (missing applications in the K Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p><p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off while (un)installing applications.</p>
2010-07-14
<p>ក្នុង​កំឡុង​ពេល​ចាប់ផ្តើម KDE ត្រូវ​ការ​ពិនិត្យ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របស់​វា (ប្រភេទ mime កម្មវិធី​ដែល​បាន​ដំឡើង ។ល។) ហើយ​ក្នុង​ករណី​ដែល​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​តាំង​ពី​ពេល​ចុង​ក្រោយ ឃ្លាំង​សម្ងាត់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រព័ន្ធ (KSyCoCa) តម្រូវ​ឲ្យ​ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ។</p><p>ជម្រើស​នេះ ពន្យារ​ពេល​ពិនិត្យ ដែល​ជៀស​វាង​ការ​ស្កេន​គ្រប់​ថត​ទាំងអស់ ​ដែល​មាន​ឯកសារ​ពិពណ៌នា​អំពី​ប្រព័ន្ធ​កំឡុង​ពេល​ចាប់​ផ្ដើម KDE ដូច្នេះ​ធ្វើ KDE ចាប់ផ្ដើម​កាន់​តែ​លឿន ។ ទោះជា​យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ ក្នុង​ករណី​ដ៏​កម្រ ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រព័ន្ធ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​តាំង​ពី​ពេល​ចុង​ក្រោយ និង​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ត្រូវ​ការ​មុន​ការ​ពិនិត្យ​ដែល​បាន​ពន្យារ​ពេល​កើត​ឡើង ជម្រើស​នេះ​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​មាន​បញ្ហា​ជា​ច្រើន (ការ​បាត់បង់​កម្មវិធី​ក្នុង​ម៉ឺនុយ K របាយការណ៍​ពី​កម្មវិធី​ដែល​បាត់​បង់​ប្រភេទ mime ដែល​ត្រូវ​ការ ។ល។) ។</p><p>ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រព័ន្ធ​ភាគ​ច្រើន​កើត​ឡើង​ដោយ​ការ​ដំឡើង ឬ​លុប​កម្មវិធី ។ ដូច្នេះ វា​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍ ឲ្យ​បិទ​ជម្រើស​នេះ​ជា​បណ្ដោះ​អាសន្ន ខណៈ​ពេល​ដំឡើង ឬ​លុប​កម្មវិធី ។</p><p>ដូច្នេះ ការ​ប្រើ​ជម្រើស​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ទេ ។ អ្នក​ដោះស្រាយ​ការ​គាំង​របស់ KDE នឹង​មិន​ព្រម​ផ្ដល់​ការ​តាម​ដាន​សម្រាប់​របាយការណ៍​កំហុស​នេះ ​ដែល​ជម្រើស​នេះ​បាន​បើក (អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បង្កើត​វា​ម្ដង​ទៀត ​នៅ​ពេល​ដែល​ជម្រើស​នេះ​បាន​បិទ ឬ​បើក​នៅ​លើ​របៀប​អ្នក​បង្កើត​សម្រាប់​អ្នក​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នីមួយៗ) ។</p>
2008-10-02
<p>ក្នុង​កំឡុង​ពេល​ចាប់ផ្តើម KDE ត្រូវ​ការ​ពិនិត្យ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របស់​វា (ប្រភេទ mime កម្មវិធី​ដែល​បាន​ដំឡើង ។ល។) ហើយ​ក្នុង​ករណី​ដែល​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​តាំង​ពី​ពេល​ចុង​ក្រោយ ឃ្លាំង​សម្ងាត់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រព័ន្ធ (KSyCoCa) តម្រូវ​ឲ្យ​ធ្វើ ឲ្យ​ទាន់​​សម័យ ។</p><p>ជម្រើស​នេះ ពន្យារ​ពេល​ពិនិត្យ ដែល​ជៀស​វាង​ការ​ស្កេន​គ្រប់​ថត​ទាំងអស់ ​ដែល​មាន​ឯកសារ​ពិពណ៌នា​អំពី​ប្រព័ន្ធ​កំឡុង​ពេល​ចាប់​ផ្ដើម KDE ដូច្នេះ​ធ្វើ KDE ចាប់ផ្ដើម​កាន់​តែ​លឿន ។ ទោះជា​យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ ក្នុង​ករណី​ដ៏​កម្រ ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រព័ន្ធ​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​តាំង​ពី​ពេល​ចុង​ក្រោយ និង​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ត្រូវ​ការ​មុន​ការ​ពិនិត្យ​ដែល​បាន​ពន្យារ​ពេល​កើត​ឡើង ជម្រើស​នេះ​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​មាន​បញ្ហា​ជា​ច្រើន (ការ​បាត់បង់​កម្មវិធី​ក្នុង​ម៉ឺនុយ K របាយការណ៍​ពី​កម្មវិធី​ដែល​បាត់​បង់​ប្រភេទ mime ដែល​ត្រូវ​ការ ។ល។) ។</p><p>ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រព័ន្ធ​ភាគ​ច្រើន​កើត​ឡើង​ដោយ​ការ​ដំឡើង ឬ​លុប​កម្មវិធី ។ ដូច្នេះ វា​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍ ឲ្យ​បិទ​ជម្រើស​នេះ​ជា​បណ្ដោះ​អាសន្ន ខណៈ​ពេល​ដំឡើង ឬ​លុប​កម្មវិធី ។</p><p>ដូច្នេះ ការ​ប្រើ​ជម្រើស​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ទេ ។ អ្នក​ដោះស្រាយ​ការ​គាំង​របស់ KDE នឹង​មិន​ព្រម​ផ្ដល់​ការ​តាម​ដាន​សម្រាប់​របាយការណ៍​កំហុស​នេះ ​ដែល​ជម្រើស​នេះ​បាន​បើក (អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បង្កើត​វា​ម្ដង​ទៀត ​នៅ​ពេល​ដែល​ជម្រើស​នេះ​បាន​បិទ ឬ​បើក​នៅ​លើ​របៀប​អ្នក​បង្កើត​សម្រាប់​អ្នក​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​នីមួយៗ) ។</p>