Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
2130 of 238 results
21.
<p><h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other KDE application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote Internet server. This means that a web server can store information about you and your browsing activities on your machine for later use. You might consider this an invasion of privacy.</p><p>However, cookies are useful in certain situations. For example, they are often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies.</p><p>Because most people want a compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping web site. For this all you have to do is either browse to that particular site and when you are presented with the cookie dialog box, click on <i> This domain </i> under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify the name of the site in the <i> Domain Specific Policy </i> tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web sites without being asked every time KDE receives a cookie.</p>
<p><h1>Куки</h1> Куки містять інформацію, яку Konqueror (або інші програми KDE, які використовують протокол http) зберігають на вашому комп'ютері з віддаленого сервера інтернет. Це означає, що сервер інтернету може зберігати інформацію про вас та ваші дії по навігації на вашій машині для подальшого використання. Це можна вважати певною загрозою вашим особистим даним. </p><p>Проте, куки дуже корисні у деяких ситуаціях. Наприклад, вони часто використовуються крамницями інтернет, щоб ви могли «покласти покупки до кошика». Деякі сайти вимагають підтримки кук в навігаторах. </p><p>Для компромісу між приватністю та перевагами, які надають куки, KDE надає вам можливість налаштувати поведінку щодо кук. Ви можете, наприклад, встановити типову поведінку KDE так, що стільниця запитуватиме вас, коли сервер хоче встановити куку, відмовити у прийнятті кук або приймати всі куки. Наприклад, ви можете наказати системі приймати всі куки з сайта вашої улюбленої крамниці. Для цього вам тільки потрібно або переглядаючи окремий сайт при появі діалогового вікна куки, натиснути кнопку на <i>Цей домен</i> та вибрати прийняти або просто вказати назву цього сайта на вкладці <i>Поведінка для домену </i> та встановити значення «прийняти». Таким чином ви зможете отримувати куки з надійних сайтів інтернету без підтвердження кожного разу, коли KDE отримує куку.</p>
Translated by yurchor
Located in kcookiespolicies.cpp:449
22.
Variable Proxy Configuration
Встановлення змінних середовища для проксі
Translated by yurchor
Located in kenvvarproxydlg.cpp:49
23.
You must specify at least one valid proxy environment variable.
Ви повинні вказати хоча б одну змінну оточення для проксі.
Translated and reviewed by Ivan Petrouchtchak
Located in kenvvarproxydlg.cpp:130 kenvvarproxydlg.cpp:292
24.
<qt>Make sure you entered the actual environment variable name rather than its value. For example, if the environment variable is <br /><b>HTTP_PROXY=http://localhost:3128</b><br /> you need to enter <b>HTTP_PROXY</b> here instead of the actual value http://localhost:3128.</qt>
<qt>Переконайтесь, що ви ввели назву змінної середовища, а не її значення. Наприклад, якщо змінна оточення це -<br /><b>HTTP_PROXY=http://localhost:3128,</b><br />то вам треба ввести <b>HTTP_PROXY</b> замість значення цієї змінної http://localhost:3128.</qt>
Translated by yurchor
Located in kenvvarproxydlg.cpp:133 kenvvarproxydlg.cpp:295
25.
Invalid Proxy Setup
Некоректні параметри проксі
Translated by yurchor
Located in kenvvarproxydlg.cpp:141 kenvvarproxydlg.cpp:303 kproxydlg.cpp:311
26.
Successfully verified.
Успішно перевірено.
Translated and reviewed by Ivan Petrouchtchak
Located in kenvvarproxydlg.cpp:145
27.
Proxy Setup
Налаштування проксі
Translated by yurchor
Located in kenvvarproxydlg.cpp:146
28.
Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy information.
Не вдалось знайти жодної змінної оточення серед тих, які часто використовуються для зберігання інформації про проксі-сервери у системі.
Translated by yurchor
Located in kenvvarproxydlg.cpp:222
29.
<qt>To learn about the variable names the automatic detection process searches for, press OK, click on the quick help button on the window title bar of the previous dialog and then click on the "<b>Auto Detect</b>" button.</qt>
<qt>Щоб переглянути список змінних оточення, які використовуються при автоматичному визначенні; натисніть кнопку «Гаразд», натисніть кнопку довідки на смужці заголовка вікна та натисніть кнопку <b>Автовизначення</b>.</qt>
Translated by yurchor
Located in kenvvarproxydlg.cpp:226
30.
Automatic Proxy Variable Detection
Автоматичне визначення змінної оточення для проксі
Translated and reviewed by Ivan Petrouchtchak
Located in kenvvarproxydlg.cpp:234
2130 of 238 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andriy Rysin, Andriy Rysin, Ivan Petrouchtchak, yurchor.