|
45.
|
|
|
The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes will be ignored.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kproxydlg.cpp:160
|
|
47.
|
|
|
<qt>The proxy settings you specified are invalid.<br /><br />Please click on the <b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise your changes will be ignored.</qt>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kproxydlg.cpp:306
|
|
51.
|
|
|
<h1>Local Network Browsing</h1>Here you setup your <b>"Network Neighborhood"</b>. You can use either the LISa daemon and the lan:/ ioslave, or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave.<br /><br />About the <b>LAN ioslave</b> configuration:<br /> If you select it, the ioslave, <i>if available</i>, will check whether the host supports this service when you open this host. Please note that paranoid people might consider even this to be an attack.<br /><i>Always</i> means that you will always see the links for the services, regardless of whether they are actually offered by the host. <i>Never</i> means that you will never have the links to the services. In both cases you will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker.<br /><br />More information about <b>LISa</b> can be found at <a href="http://lisa-home.sourceforge.net">the LISa Homepage</a> or contact Alexander Neundorf <<a href="mailto:neundorf@kde.org">neundorf@kde.org</a>>.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
56.
|
|
|
Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your connection is very slow. The maximum allowed value is 1 second.
|
|
|
Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
netpref.cpp:33
|
|
68.
|
|
|
Bookmarks
|
|
|
i18n: file: bookmarks.ui:16
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
69.
|
|
|
If this option is unchecked, bookmarks at the root of the hierarchy (not in a folder) are not displayed.
If checked, they are gathered in a "root" folder.
|
|
|
i18n: file: bookmarks.ui:23
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowRoot)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
70.
|
|
|
&Show bookmarks without folder
|
|
|
i18n: file: bookmarks.ui:26
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowRoot)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:10
|
|
71.
|
|
|
Sub-folders are shown within their parent by default. If you activate this option, sub-folders are displayed on their own.
It looks less nice but it may help if you have a very big folder you want to spread in two columns.
|
|
|
i18n: file: bookmarks.ui:37
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbFlattenTree)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:13
|
|
72.
|
|
|
&Flatten bookmarks tree
|
|
|
i18n: file: bookmarks.ui:40
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFlattenTree)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:17
|
|
73.
|
|
|
Show a box with KDE places (Home, Network, ...). Useful if you use konqueror as a file manager.
|
|
|
i18n: file: bookmarks.ui:47
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowPlaces)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:20
|