Translations by Lisiane Sztoltz Teixeira
Lisiane Sztoltz Teixeira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
20. |
Unable to communicate with the cookie handler service.
Any changes you made will not take effect until the service is restarted.
|
|
2006-04-04 |
Não foi possível estabelecer comunicação com o serviço de manutenção de cookies.
Quaisquer mudanças feitas não entrarão em efeito até que esse serviço seja reiniciado.
|
|
2006-04-04 |
Não foi possível estabelecer comunicação com o serviço de manutenção de cookies.
Quaisquer mudanças feitas não entrarão em efeito até que esse serviço seja reiniciado.
|
|
22. |
Variable Proxy Configuration
|
|
2006-04-04 |
Variável de Configuração do Proxy
|
|
2006-04-04 |
Variável de Configuração do Proxy
|
|
2006-04-04 |
Variável de Configuração do Proxy
|
|
2006-04-04 |
Variável de Configuração do Proxy
|
|
23. |
You must specify at least one valid proxy environment variable.
|
|
2006-04-04 |
Você deve especificar, no mínimo, uma variável de ambiente de proxy válida.
|
|
25. |
Invalid Proxy Setup
|
|
2006-04-04 |
Configuração de Proxy Inválida
|
|
2006-04-04 |
Configuração de Proxy Inválida
|
|
2006-04-04 |
Configuração de Proxy Inválida
|
|
2006-04-04 |
Configuração de Proxy Inválida
|
|
26. |
Successfully verified.
|
|
2006-04-04 |
Verificado com sucesso.
|
|
27. |
Proxy Setup
|
|
2006-04-04 |
Configuração de Proxy
|
|
2006-04-04 |
Configuração de Proxy
|
|
2006-04-04 |
Configuração de Proxy
|
|
2006-04-04 |
Configuração de Proxy
|
|
28. |
Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy information.
|
|
2006-04-04 |
Não foi possível encontrar nomes de variáveis de ambiente comumente usadas, para configurar informações sobre o sistema de proxy.
|
|
29. |
<qt>To learn about the variable names the automatic detection process searches for, press OK, click on the quick help button on the window title bar of the previous dialog and then click on the "<b>Auto Detect</b>" button.</qt>
|
|
2006-04-04 |
<qt> Para aprender sobre os nomes das variáveis usadas no processo de detecção automático, pressione em OK, clique sobre o botão de ajuda rápida na barra de título da janela do diálogo anterior e clique então no botão "<b>Detecção Automática</b>".</qt>
|
|
2006-04-04 |
<qt> Para aprender sobre os nomes das variáveis usadas no processo de detecção automático, pressione em OK, clique sobre o botão de ajuda rápida na barra de título da janela do diálogo anterior e clique então no botão "<b>Detecção Automática</b>".</qt>
|
|
2006-04-04 |
<qt> Para aprender sobre os nomes das variáveis usadas no processo de detecção automático, pressione em OK, clique sobre o botão de ajuda rápida na barra de título da janela do diálogo anterior e clique então no botão "<b>Detecção Automática</b>".</qt>
|
|
2006-04-04 |
<qt> Para aprender sobre os nomes das variáveis usadas no processo de detecção automático, pressione em OK, clique sobre o botão de ajuda rápida na barra de título da janela do diálogo anterior e clique então no botão "<b>Detecção Automática</b>".</qt>
|
|
30. |
Automatic Proxy Variable Detection
|
|
2006-04-04 |
Detetcção automática da Variável do Proxy
|
|
2006-04-04 |
Detetcção automática da Variável do Proxy
|
|
2006-04-04 |
Detetcção automática da Variável do Proxy
|
|
2006-04-04 |
Detetcção automática da Variável do Proxy
|
|
31. |
Manual Proxy Configuration
|
|
2006-04-04 |
Configuração Manual do Proxy
|
|
2006-04-04 |
Configuração Manual do Proxy
|
|
2006-04-04 |
Configuração Manual do Proxy
|
|
2006-04-04 |
Configuração Manual do Proxy
|
|
32. |
Invalid Proxy Setting
|
|
2006-04-04 |
Configuração de Proxy Inválida
|
|
2006-04-04 |
Configuração de Proxy Inválida
|
|
2006-04-04 |
Configuração de Proxy Inválida
|
|
2006-04-04 |
Configuração de Proxy Inválida
|
|
33. |
One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect entries are highlighted.
|
|
2006-04-04 |
Uma ou mais configurações específicas do proxy são inválidas. As entradas incorretas estão destacadas.
|
|
34. |
You entered a duplicate address. Please try again.
|
|
2006-04-04 |
Você digitou um endereço duplicado; por favor, tente novamente.
|
|
2006-04-04 |
Você digitou um endereço duplicado; por favor, tente novamente.
|
|
2006-04-04 |
Você digitou um endereço duplicado; por favor, tente novamente.
|
|
2006-04-04 |
Você digitou um endereço duplicado; por favor, tente novamente.
|
|
35. |
<qt><center><b>%1</b></center> is already in the list.</qt>
|
|
2006-04-04 |
<qt><center><b>%1</b></center> já existe na lista.</qt>
|
|
36. |
Duplicate Entry
|
|
2006-04-04 |
Entrada Duplicada
|
|
2006-04-04 |
Entrada Duplicada
|
|
2006-04-04 |
Entrada Duplicada
|
|
2006-04-04 |
Entrada Duplicada
|
|
37. |
New Exception
|
|
2006-04-04 |
Nova Exceção
|
|
2006-04-04 |
Nova Exceção
|
|
2006-04-04 |
Nova Exceção
|
|
2006-04-04 |
Nova Exceção
|
|
38. |
Change Exception
|
|
2006-04-04 |
Alterar Exceção
|
|
2006-04-04 |
Alterar Exceção
|
|
2006-04-04 |
Alterar Exceção
|