Translations by Lisiane Sztoltz Teixeira

Lisiane Sztoltz Teixeira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

451500 of 501 results
216.
Site Specific Identification
2006-04-04
Identificação Específica a Site
2006-04-04
Identificação Específica a Site
2006-04-04
Identificação Específica a Site
217.
Site Name
2006-04-04
Nome do Site
2006-04-04
Nome do Site
2006-04-04
Nome do Site
2006-04-04
Nome do Site
218.
Identification
2006-04-04
Identificação
219.
User Agent
2006-04-04
Agente de Usuário
2006-04-04
Agente de Usuário
2006-04-04
Agente de Usuário
2006-04-04
Agente de Usuário
220.
Add new identification text for a site.
2006-04-04
Adiciona uma nova identificação do navegador para um site.
221.
Change the selected identifier text.
2006-04-04
Modifica o identificador selecionado.
2006-04-04
Modifica o identificador selecionado.
2006-04-04
Modifica o identificador selecionado.
2006-04-04
Modifica o identificador selecionado.
222.
Delete the selected identifier text.
2006-04-04
Remove o identificador selecionado.
2006-04-04
Remove o identificador selecionado.
2006-04-04
Remove o identificador selecionado.
2006-04-04
Remove o identificador selecionado.
223.
Delete all identifiers.
2006-04-04
Apaga todos os identificadores.
2006-04-04
Apaga todos os identificadores.
2006-04-04
Apaga todos os identificadores.
2006-04-04
Apaga todos os identificadores.
225.
&When browsing the following site:
2006-04-04
Quando conectar &com o seguinte site:
2006-04-04
Quando conectar &com o seguinte site:
2006-04-04
Quando conectar &com o seguinte site:
2006-04-04
Quando conectar &com o seguinte site:
226.
<qt> Select the browser identification to use whenever contacting the site you specified above. </qt>
2006-04-04
<qt> Selecione a identificação do navegador a ser usada quando o contatar o site que você especificou acima. </qt>
227.
&Use the following identification:
2006-04-04
Usar a seguinte &identificação:
2006-04-04
Usar a seguinte &identificação:
2006-04-04
Usar a seguinte &identificação:
2006-04-04
Usar a seguinte &identificação:
228.
<qt> The actual browser identification text that will be sent to the remote machine. </qt>
2006-04-04
<qt> A identificação real do navegador que será enviada para a máquina remota. </qt>
229.
Real identification:
2006-04-04
Identificação real:
231.
Default user name:
2006-04-04
Usuário padrão:
232.
Default password:
2006-04-04
Senha padrão:
234.
Add Identification
2006-04-04
Adicionar Identificação
2006-04-04
Adicionar Identificação
2006-04-04
Adicionar Identificação
2006-04-04
Adicionar Identificação
235.
Modify Identification
2006-04-04
Modificar Identificação
2006-04-04
Modificar Identificação
2006-04-04
Modificar Identificação
2006-04-04
Modificar Identificação
236.
<qt><center>Found an existing identification for<br/><b>%1</b><br/>Do you want to replace it?</center></qt>
2006-04-04
<qt><center>Foi encontrada uma identificação existente para <br><b>%1</b></br>. Deseja substituí-la?</center></qt>
237.
Duplicate Identification
2006-04-04
Duplicar Identificação
2006-04-04
Duplicar Identificação
2006-04-04
Duplicar Identificação