Browsing Estonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Estonian guidelines.
231238 of 238 results
231.
Default user name:
Kasutajanimi vaikimisi:
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in smbrodlg.cpp:50
232.
Default password:
Parool vaikimisi:
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in smbrodlg.cpp:58
233.
<p><h1>Windows Shares</h1>Konqueror is able to access shared Microsoft Windows file systems, if properly configured. If there is a specific computer from which you want to browse, fill in the <em>Browse server</em> field. This is mandatory if you are not running Samba locally. The <em>Broadcast address</em> and <em>WINS address</em> fields will also be available, if you use the native code, or the location of the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves performance, and reduces the network load a lot.</p><p>The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as such.</p>
<p><h1>Windowsi ressursid</h1>Konqueror on võimeline ligi pääsema Windowsi jagatud ressurssidele, kui ta on õigesti seadistatud. Kui su võrgus on olemas kindel arvuti, millest saad lehitsemise infot, täida väli <em>Lehitsemise server</em>. See on kohustuslik, kui sinu arvutis ei jookse Samba. Väljad <em>Üldleviaadress</em> ja <em>WINS aadress</em> on samuti võimalik täita, vastasel juhul (kui kasutad Sambat) loetakse need valikud failist 'smb.conf'. Igal juhul peab üldleviaadress olema paika pandud (liidesed smb.conf'is), kui selle väärtust ei arvata ära või kui sul on mitu võrgukaarti. WINS server suurendab tavaliselt kiirust ning vähendab kõvasti võrgu koormust.</p><p>Seoseid kasutatakse omistamaks konkreetsele serverile vaikimisi kasutajat (ka koos parooliga) või spetsiifilistele ressurssidele ligipääsuks. Kui sa tahad, siis luuakse uusi seoseid lehitsemise ja sisselogimise ajal. Kõiki neid saab siin redigeerida. Paroolid säilitatakse kohalikul kettal ja skrambleeritakse, mis muudab nad inimsilmale loetamatuks. Turvakaalutlustel ei pruugi sa sellist käitumist lubada.</p>
Translated by Marek Laane
Located in smbrodlg.cpp:177
234.
Add Identification
Lisa identifikaator
Translated by Marek Laane
Located in useragentdlg.cpp:80
235.
Modify Identification
Muuda identifikaatorit
Translated by Marek Laane
Located in useragentdlg.cpp:154
236.
<qt><center>Found an existing identification for<br/><b>%1</b><br/>Do you want to replace it?</center></qt>
<qt><center>Domeeni/saidi <b>%1</b> jaoks on identifikaator juba olemas. Kas soovid selle asendada?</center></qt>
Translated by Marek Laane
Located in useragentdlg.cpp:196
237.
Duplicate Identification
Topeltidentifikaator
Translated by Marek Laane
Located in useragentdlg.cpp:214
238.
<p><h1>Browser Identification</h1> The browser-identification module allows you to have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you browse.</p><p>This ability to fake identification is necessary because some web sites do not display properly when they detect that they are not talking to current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the browser actually supports all the necessary features to render those pages properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. Please understand that this might not always work, since such sites might be using non-standard web protocols and or specifications.</p><p><u>NOTE:</u> To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click on the quick help button on the window title bar, then click on the section for which you are seeking help.</p>
<p><h1>Brauseri identifikaator</h1>Brauseri identifikaatori moodul võimaldab sulle täieliku kontrolli selle üle, kuidas Konqueror teatab endast Interneti saitidele.</p><p>Võimalus saitidele valetada või võltsida identiteeti on vajalik, kuna mõned veebisaidid ei näita sisu korrektselt, kui nad saavad aru, et brauseriks ei ole Netscape Navigatori või IE viimane versioon, isegi siis, kui "tundmatu brauser" toetab kõiki vajalike standardeid, et neid lehti korrektselt näidata. Seetõttu on vajalik sellistele vaikeidentifikaatori saatmise asemel kasutada mingit muud, lisades nimekirja saidi- või domeenipõhise kirje.</p><p><u>MÄRKUS:</u> mingi konkreetse sektsiooni või dialoogiboksi kohta abiinfo saamiseks klõpsa akna nurgas asuval märgil <b>?</b> ning seejärel sektsioonil, mille kohta abi soovid saada.</p>
Translated by Marek Laane
Located in useragentdlg.cpp:373
231238 of 238 results

This translation is managed by Ubuntu Estonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marek Laane, Marek Laane.