|
21.
|
|
|
New Session
|
|
|
|
新しいセッション
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
sessionrunner.cpp:153
|
|
22.
|
|
|
<p>You have chosen to open another desktop session.<br />The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br />An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>
|
|
|
|
<p>別のデスクトップセッションを開くことを選択しました。現在のセッションは隠されて、新たにログインスクリーンが表示されます。</p><p>各セッションにはファンクションキーが一つずつ割り当てられます。通常、F%1 は一番最初のセッション、F%2 は二番目のセッション、というふうに割り当てられます。セッションを切り替えるには、Ctrl と Alt と該当するファンクションキーを同時に押します。KDE パネルとデスクトップメニューからセッションを切り替えることもできます。</p>
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
sessionrunner.cpp:237
|
|
23.
|
|
|
Warning - New Session
|
|
|
|
警告 - 新しいセッション
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
sessionrunner.cpp:248
|
|
24.
|
|
|
&Start New Session
|
|
|
|
新しいセッションを開始(&S)
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
sessionrunner.cpp:249
|