Translations by Ubuntu Tamil Translators
Ubuntu Tamil Translators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
92. |
Label
|
|
2008-10-22 |
விளக்கச்சீட்டு
|
|
93. |
Signal Plotter Settings
|
|
2008-10-22 |
குறிப்பு வரைவி அமைப்புகள்
|
|
95. |
Title:
|
|
2008-10-22 |
தலைப்பு:
|
|
96. |
Scales
|
|
2008-10-22 |
அளவுகோல்கள்
|
|
97. |
Vertical Scale
|
|
2008-10-22 |
மேல்கீழ் அளவுகோல்
|
|
98. |
Automatic range detection
|
|
2008-10-22 |
தானாகவே வரம்பை கண்டறிதல்
|
|
99. |
Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the currently displayed values; if you do not check this, you have to specify the range you want in the fields below.
|
|
2008-10-22 |
காட்சிப் பரப்பை தற்போது உள்ள மதிப்புகளுக்கு ஏற்றப்படி மாற்ற இந்தப் பெட்டியை தேர்வுச் செய்யவேண்டும். இல்லையென்றால் கீழே உள்ள புலங்களில் இருந்து தேவைப்பட்ட பரப்பை குறிப்பிடவேண்டும்
|
|
100. |
Horizontal Scale
|
|
2008-10-22 |
கிடைமட்ட அளவுகோல்
|
|
102. |
Grid
|
|
2008-10-22 |
கட்டம்
|
|
103. |
Lines
|
|
2008-10-22 |
கோடுகள்
|
|
104. |
Vertical lines
|
|
2008-10-22 |
செங்குக்கோடுகள்
|
|
105. |
Check this to activate the vertical lines if display is large enough.
|
|
2008-10-22 |
செங்குதான கோடுகளை செயல்படுத்த அதாவது அவை தேவையான நீளமா என்பதை சோதிக்கவும்.
|
|
106. |
Distance:
|
|
2008-10-22 |
தொலைவு:
|
|
107. |
Enter the distance between two vertical lines here.
|
|
2008-10-22 |
இரு செங்குத்துக் கோடுகளுக்கிடைப்பட்ட தூரத்தை இங்கு தரவும்.
|
|
108. |
Vertical lines scroll
|
|
2008-10-22 |
செங்குக்கோடுகளின் உருள்
|
|
109. |
Horizontal lines
|
|
2008-10-22 |
கிடைமட்டக்கோடுகள்
|
|
110. |
Check this to enable horizontal lines if display is large enough.
|
|
2008-10-22 |
கிடைமட்டமான கோடுகளை செயல்படுத்த அதாவது அவை தேவையான நீளமா என்பதை சோதிக்கவும்.
|
|
111. |
Text
|
|
2008-10-22 |
உரை
|
|
113. |
Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they mark.
|
|
2008-10-22 |
கிடைமட்ட கோடுகளை மதிப்புகளுடன் அலங்கரிக்க இந்த பெட்டியைத் தேர்வு செய்யவும்.
|
|
114. |
Colors
|
|
2008-10-22 |
நிறங்கள்
|
|
117. |
Background:
|
|
2008-10-22 |
பின்னணி:
|
|
118. |
Set Color...
|
|
2008-10-22 |
வண்ணத்தை அமைக...
|
|
119. |
Push this button to configure the color of the sensor in the diagram.
|
|
2008-10-22 |
வரிப்படத்திலுள்ள உணரியின் வண்ணத்தை இந்த பொத்தானை அழுத்தி வடிவமை.
|
|
120. |
Move Up
|
|
2008-10-22 |
மேலே செல்
|
|
121. |
Move Down
|
|
2008-10-22 |
கீழே செல்
|
|
122. |
Sensor Logger Settings
|
|
2008-10-22 |
உணரிப் பதிகையாளரின் அமைப்புகள்
|
|
123. |
Sensor Logger
|
|
2008-10-22 |
உணரிக் குறிப்பேடு
|
|
124. |
List View Settings
|
|
2008-10-22 |
தோற்ற அமைப்பை பட்டியலிடுக
|
|
126. |
Foreground color:
|
|
2008-10-22 |
முன்புல வண்ணம் :
|
|
127. |
Drop Sensor Here
|
|
2008-10-22 |
உணரியை இங்கே விடவும்
|
|
128. |
This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor the values of the sensor over time.
|
|
2008-10-22 |
வேலைத்தாளின் இது ஒரு காலியான இடம். உணரி உலாவியிலிருந்து ஒரு உணரியை இழுத்து இங்கு போடவும். உணரியின் கூடுதல் நேர மதிப்பை கவனிக்க ஒரு உணரி காட்சி தோன்றும்
|
|
129. |
Logging
|
|
2008-10-22 |
குறிப்பெடுத்தல்
|
|
130. |
Timer Interval
|
|
2008-10-22 |
கடிகார இடைவெளி
|
|
131. |
Sensor Name
|
|
2008-10-22 |
உணரியின் பெயர்
|
|
132. |
Host Name
|
|
2008-10-22 |
புரவலன் பெயர்
|
|
133. |
Log File
|
|
2008-10-22 |
பதிகைக் கோப்பு
|
|
134. |
&Remove Sensor
|
|
2008-10-22 |
உணரியை நீக்கு
|
|
135. |
&Edit Sensor...
|
|
2008-10-22 |
உணரியைத் தொகுத்து வழங்கு
|
|
136. |
St&op Logging
|
|
2008-10-22 |
குறிப்பெடுத்தலை நிறுத்து
|
|
137. |
S&tart Logging
|
|
2008-10-22 |
குறிப்பெடுத்தலை ஆரம்பி
|
|
143. |
Connect Host
|
|
2008-10-22 |
புரவலனை இணை
|
|
144. |
Host:
|
|
2008-10-22 |
புரவலன்:
|
|
145. |
Enter the name of the host you want to connect to.
|
|
2008-10-22 |
தொடர்புகொள்ள வேண்டிய புரவலனின் பெயரை உள்ளிடுக.
|
|
146. |
Connection Type
|
|
2008-10-22 |
இணைப்பு வகை
|
|
147. |
ssh
|
|
2008-10-22 |
ssh
|
|
148. |
Select this to use the secure shell to login to the remote host.
|
|
2008-10-22 |
தொலைதூர புரவலனுக்குள் நுழைய பாதுகாக்கப்பட ஷெல்களைப் பயன்படுத்துவதற்கு இதை தேர்தெடுக்கவும்.
|
|
149. |
rsh
|
|
2008-10-22 |
rsh
|
|
150. |
Select this to use the remote shell to login to the remote host.
|
|
2008-10-22 |
தொலைதூர புரவலனுக்குள் நுழைய பாதுகாக்கப்பட ஷெல்களைப் பயன்படுத்துவதற்கு இதை தேர்ந்தெடுக்கவும்.
|
|
151. |
Daemon
|
|
2008-10-22 |
டெய்மன்
|
|
152. |
Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on the machine you want to connect to, and is listening for client requests.
|
|
2008-10-22 |
இயங்கிக் கொண்டிருக்கும் கணினியில் கேஅமைப்புகார்ட் டெமான்க்கு இணைப்பதற்கும் உறுப்பினரின் கோரிக்கைகளை கவனிப்பதற்கும் இதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.
|