|
18.
|
|
|
Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be activated.
|
|
|
|
无法连接到 khotkeys 进程。您的更改已经保存,但无法激活。
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
khotkeys.cpp:55
|
|
19.
|
|
|
&New Submenu...
|
|
|
|
新建子菜单(&N)...
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
kmenuedit.cpp:71
|
|
20.
|
|
|
New &Item...
|
|
|
|
新建菜单项(&I)...
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
kmenuedit.cpp:74
|
|
21.
|
|
|
New S&eparator
|
|
|
|
新建分隔符(&E)
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
kmenuedit.cpp:78
|
|
22.
|
|
|
Restore to System Menu
|
|
|
|
恢复到系统菜单
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
kmenuedit.cpp:88
|
|
23.
|
|
|
&Delete
|
|
|
|
删除(&D)
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
kmenuedit.cpp:156
|
|
24.
|
|
|
You have made changes to the menu.
Do you want to save the changes or discard them?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
您已经更改了菜单。
您是想要保存更改还是丢弃更改?
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
kmenuedit.cpp:180
|
|
25.
|
|
|
Save Menu Changes?
|
|
|
|
保存对菜单的更改吗?
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
kmenuedit.cpp:182
|
|
26.
|
|
|
KDE menu editor
|
|
|
|
KDE 菜单编辑器
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
main.cpp:34
|
|
27.
|
|
|
KDE Menu Editor
|
|
|
|
KDE 菜单编辑器
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
main.cpp:65
|