|
1.
|
|
|
Following the command, you can have several place holders which will be replaced with the actual values when the actual program is run:
%f - a single file name
%F - a list of files; use for applications that can open several local files at once
%u - a single URL
%U - a list of URLs
%d - the folder of the file to open
%D - a list of folders
%i - the icon
%m - the mini-icon
%c - the caption
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
За наредбом, можете унијети неке мјестодржаче који ће бити смијењени стварним вриједностима када се програм покрене:
%f — име једног фајла
%F — списак фајлова; за програме који могу отворити неколико локалних фајлова истовременом
%u — један УРЛ
%U — списак УРЛ‑ова
%d — фасцикла фајла који се отвара
%D — списак фасцикли
%i — икона
%m — мини‑икона
%c — наслов
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:81
|
|
2.
|
|
|
Enable &launch feedback
|
|
|
|
&Одзив при покретању
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:93
|
|
3.
|
|
|
&Place in system tray
|
|
|
|
&Смјести у системску касету
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:94
|
|
4.
|
|
|
Only show in KDE
|
|
|
|
Прикажи само у КДЕ‑у
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:95
|
|
5.
|
|
|
Hidden entry
|
|
|
|
Скривена ставка
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:96
|
|
6.
|
|
|
&Name:
|
|
|
|
&Име:
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:100
|
|
7.
|
|
|
&Description:
|
|
|
|
&Опис:
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:102
|
|
8.
|
|
|
&Comment:
|
|
|
|
&Коментар:
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:104
|
|
9.
|
|
|
Co&mmand:
|
|
|
|
&Наредба:
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:106
|
|
10.
|
|
|
General
|
|
|
|
Опште
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:147 preferencesdlg.cpp:36
|