Translations by Diniz Fernando Bortolotto Ferreira
Diniz Fernando Bortolotto Ferreira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Enable &Actions
|
|
2008-10-07 |
Habilitar &Ações
|
|
~ |
&Add Action
|
|
2008-10-07 |
&Adicionar Ação
|
|
~ |
Using this option will only set the selection when highlighting something and the clipboard when choosing e.g. "Copy" in a menubar.
|
|
2008-10-07 |
Usar esta opção configurará somente a seleção quando se destacar algo, e configurará a área de transferência quando escolher, por exemplo, a opção "Copiar" em uma barra de menus.
|
|
~ |
For more information about regular expressions, you could have a look at the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression">Wikipedia entry about this topic</a>.
|
|
2008-10-07 |
Para mais informações sobre expressões regulares, você pode dar uma olhada na <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression">Entrada da Wikipédia sobre este tópico</a>.
|
|
~ |
entry
entries
|
|
2008-10-07 |
entrada
entradas
|
|
~ |
Tim&eout for action popups:
|
|
2008-10-07 |
&Tempo máximo para ações de contexto:
|
|
~ |
Enable/Disable Clipboard Actions
|
|
2008-10-07 |
Habilitar/Desabilitar Ações da Área de Transferência
|
|
~ |
&Delete Action
|
|
2008-10-07 |
&Remover Ação
|
|
~ |
<new command>
|
|
2008-10-07 |
<novo comando>
|
|
~ |
Pre&vent empty clipboard
|
|
2008-10-07 |
&Impedir que a área de transferência fique vazia
|
|
~ |
&Use graphical editor for editing regular expressions
|
|
2008-10-07 |
&Usar editor gráfico para editar expressões regulares
|
|
~ |
C&lipboard history size:
|
|
2008-10-07 |
&Tamanho do histórico da área de transferência:
|
|
~ |
Enable/Disable Clipboard Actions
|
|
2008-10-07 |
Habilitar/Desabilitar Ações da Área de Transferência
|
|
~ |
Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection
|
|
2008-10-07 |
S&incronizar conteúdo da área de transferência com a seleção
|
|
~ |
&Add Action
|
|
2008-10-07 |
&Adicionar Ação
|
|
~ |
Save clipboard contents on e&xit
|
|
2008-10-07 |
&Salvar o conteúdo da área de transferência ao sair
|
|
~ |
Double-click here to set the command to be executed
|
|
2008-10-07 |
Dê um duplo-clique aqui para configurar o comando a ser executado
|
|
~ |
Enable &Actions
|
|
2008-10-07 |
Habilitar &Ações
|
|
~ |
Click on a highlighted item's column to change it. "%s" in a command will be replaced with the clipboard contents.
|
|
2008-10-07 |
Clique na coluna de um item realçado para mudá-lo. "%s" em um comando será trocado pelo conteúdo da área de transferência.
|
|
~ |
&Delete Action
|
|
2008-10-07 |
&Remover Ação
|
|
~ |
&Ignore selection
|
|
2008-10-07 |
&Ignorar seleção
|
|
~ |
&Popup menu at mouse-cursor position
|
|
2008-10-07 |
&Mostrar menu na posição do cursor do mouse
|
|
~ |
Selecting this option synchronizes these two buffers.
|
|
2008-10-07 |
Selecionar esta opção sincronizará estes dois buffers.
|
|
~ |
Action &list (right click to add/remove commands):
|
|
2008-10-07 |
&Lista de ações (clique no botão direito para adicionar/remover comandos):
|
|
~ |
&Replay actions on an item selected from history
|
|
2008-10-07 |
&Repetir ações sobre um item selecionado do histórico
|
|
~ |
<new action>
|
|
2008-10-07 |
<nova ação>
|
|
1. |
Advanced Settings
|
|
2008-10-07 |
Configurações Avançadas
|
|
2008-10-07 |
Configurações Avançadas
|
|
2. |
General
|
|
2008-10-07 |
Geral
|
|
3. |
General Config
|
|
2008-10-07 |
Configuração Geral
|
|
2008-10-07 |
Configuração Geral
|
|
4. |
Actions
|
|
2008-10-07 |
Ações
|
|
5. |
Actions Config
|
|
2008-10-07 |
Configuração das Ações
|
|
2008-10-07 |
Configuração das Ações
|
|
6. |
Shortcuts
|
|
2008-10-07 |
Atalhos
|
|
7. |
Shortcuts Config
|
|
2008-10-07 |
Configuração dos Atalhos
|
|
2008-10-07 |
Configuração dos Atalhos
|
|
8. |
D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS
|
|
2008-10-07 |
&Desabilitar Ações para Janelas do Tipo WM_CLASS
|
|
2008-10-07 |
&Desabilitar Ações para Janelas do Tipo WM_CLASS
|
|
9. |
<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "actions". Use<br /><br /><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center><br />in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign is the one you need to enter here.</qt>
|
|
2008-10-07 |
<qt>Isto permite a você especificar as janelas em que o klippernão deve invocar "ações". Use<br /><br /><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center><br />em um terminal para encontrar o WM_CLASS de uma janela.Depois, clique na janela que você quer examinar. A primeira string que ela mostrar após o sinal de igual é a que você deve digitar aqui.</qt>
|
|
2008-10-07 |
<qt>Isto permite a você especificar as janelas em que o klippernão deve invocar "ações". Use<br /><br /><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center><br />em um terminal para encontrar o WM_CLASS de uma janela.Depois, clique na janela que você quer examinar. A primeira string que ela mostrar após o sinal de igual é a que você deve digitar aqui.</qt>
|
|
14. |
C&lear Clipboard History
|
|
2008-10-07 |
&Limpar Histórico da Área de Transferência
|
|
2008-10-07 |
&Limpar Histórico da Área de Transferência
|
|
15. |
&Configure Klipper...
|
|
2008-10-07 |
Configurar &Klipper...
|
|
2008-10-07 |
Configurar &Klipper...
|
|
16. |
&Quit
|
|
2008-10-07 |
&Sair
|
|
17. |
Show Klipper Popup-Menu
|
|
2008-10-07 |
Mostrar Menu de Contexto do Klipper
|
|
2008-10-07 |
Mostrar Menu de Contexto do Klipper
|
|
18. |
Manually Invoke Action on Current Clipboard
|
|
2008-10-07 |
Invocar Ação Manualmente Sobre a Área de Transferência Atual
|
|
2008-10-07 |
Invocar Ação Manualmente Sobre a Área de Transferência Atual
|