|
11.
|
|
|
&None
|
Context: |
|
@option:radio preselected user
|
|
|
|
&Brak
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:96
|
|
12.
|
|
|
Prev&ious
|
Context: |
|
@option:radio preselected user
|
|
|
|
&Poprzedni
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:97
|
|
13.
|
|
|
Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is usually used several consecutive times by one user.
|
|
|
|
Pokaż użytkownika zalogowanego poprzednio. Warto użyć tej opcji, jeśli komputer jest używany kilka razy z rzędu przez tego samego użytkownika.
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:99
|
|
14.
|
|
|
Specifi&ed:
|
Context: |
|
@option:radio preselected user
|
|
|
|
Po&dany:
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:101
|
|
15.
|
|
|
Preselect the user specified in the combo box to the right. Use this if this computer is predominantly used by a certain user.
|
|
|
|
Pokaż użytkownika wybranego z poniższej listy. Warto użyć tej opcji, jeśli komputer jest zazwyczaj używany przez tego samego użytkownika.
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:103
|
|
16.
|
|
|
Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you can specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers.
|
|
|
|
Wybierz domyślnego użytkownika, który ma zostać domyślnie wybrany do zalogowania. To pole można zmieniać, możesz więc wpisać nieistniejącego użytkownika, by zmylić potencjalnych włamywaczy.
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:120
|
|
17.
|
|
|
Focus pass&word
|
Context: |
|
@option:check action
|
|
|
|
Kursor w polu &hasła
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:135
|
|
18.
|
|
|
When this option is on, KDM will place the cursor in the password field instead of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per login, if the preselection usually does not need to be changed.
|
|
|
|
Jeśli ta opcja jest wybrana, KDM ustawi kursor w polu wpisywania hasła po wybraniu użytkownika. Pozwoli to oszczędzić jedno wciśnięcie klawisza, jeżeli nazwa użytkownika zmienia się rzadko.
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:138
|
|
19.
|
|
|
Enable Password-&Less Logins
|
|
|
|
Włącz logowanie &bez hasła
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:144
|
|
20.
|
|
|
When this option is checked, the checked users from the list below will be allowed to log in without entering their password. This applies only to KDM's graphical login. Think twice before enabling this!
|
|
|
|
Jeśli ta opcja jest włączona, wszyscy użytkownicy z poniższej listy będą mogli się zalogować bez podawania hasła (dotyczy to jedynie logowania w trybie graficznym za pomocą KDM). Zastanów się dobrze przed włączeniem tej opcji!
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:151
|