|
11.
|
|
|
&None
|
Context: |
|
@option:radio preselected user
|
|
|
|
&Joks
|
|
Translated by
Andrius Štikonas
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:96
|
|
12.
|
|
|
Prev&ious
|
Context: |
|
@option:radio preselected user
|
|
|
|
&Ankstesnis
|
|
Translated by
Andrius Štikonas
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:97
|
|
13.
|
|
|
Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is usually used several consecutive times by one user.
|
|
|
|
Iš anksto pažymėti naudotoją, kuris buvo prisiregistravęs prieš tai. Naudokite tai, jei šis kompiuteris paprastai naudojamas to paties naudotojo kelis kartus paeiliui.
|
|
Translated by
Donatas Glodenis
|
|
Reviewed by
Mantas Kriaučiūnas
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:99
|
|
14.
|
|
|
Specifi&ed:
|
Context: |
|
@option:radio preselected user
|
|
|
|
&Nurodytas:
|
|
Translated by
Andrius Štikonas
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:101
|
|
15.
|
|
|
Preselect the user specified in the combo box to the right. Use this if this computer is predominantly used by a certain user.
|
|
|
|
Iš anksto pažymėti naudotoją iš sąrašo dešiniau. Naudokite tai, jei šis kompiuteris paprastai naudojamas vieno ir to paties naudotojo.
|
|
Translated and reviewed by
Mantas Kriaučiūnas
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:103
|
|
16.
|
|
|
Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you can specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers.
|
|
|
|
Nurodykite naudotoją, kuris bus pažymėtas registracijos metu. Šis laukas yra redaguojamas, tad norėdami suklaidinti galimus įsilaužėlius, Jūs galite įvesti bet kokį neegzistuojantį naudotoją.
|
|
Translated by
Tomas Straupis
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:120
|
|
17.
|
|
|
Focus pass&word
|
Context: |
|
@option:check action
|
|
|
|
Fokusuoti ties slapta&žodžiu
|
|
Translated by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:135
|
|
18.
|
|
|
When this option is on, KDM will place the cursor in the password field instead of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per login, if the preselection usually does not need to be changed.
|
|
|
|
Įjungus šią parinktį KDM nustatys žymeklį slaptažodžio lauke vietoje registracijos vardo lauko po registracijos vardo pažymėjimo. Tai sutaupys vieną klavišo paspaudimą jei naudotojo vardas retai keičiasi.
|
|
Translated by
Tomas Straupis
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:138
|
|
19.
|
|
|
Enable Password-&Less Logins
|
|
|
|
Įgalinti registravimąsi &be slaptažodžio
|
|
Translated by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:144
|
|
20.
|
|
|
When this option is checked, the checked users from the list below will be allowed to log in without entering their password. This applies only to KDM's graphical login. Think twice before enabling this!
|
|
|
|
Įjungus šią parinktį, naudotojams iš sąrašo bus leidžiama registruotis be slaptažodžio. Tai liečia tik KDM grafinį registravimąsi. Gerai pagalvokite prieš įjungdami tai!
|
|
Translated by
Tomas Straupis
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:151
|