|
1.
|
|
|
E&nable background
|
|
|
|
&Activar o fondo
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
background.cpp:39
|
|
2.
|
|
|
If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If it is disabled, you have to look after the background yourself. This is done by running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the Setup= option in kdmrc (usually Xsetup).
|
|
|
|
Se escolle esta opción KDM empregara as opcións en baixo para o fondo. Se non a marca terá que encargarse por si do fondo. Isto faise executando algún programa (posibelmente xsetroot) no script especificado en Setup= opción en kdmrc (normalmente Xsetup).
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
background.cpp:41
|
|
3.
|
|
|
<big><b><center>Attention<br/>Read help</center></b></big>
|
|
|
|
<big><b><center>Atención<br/>Lea a axuda</center></b></big>
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:49
|
|
4.
|
|
|
Enable Au&to-Login
|
|
|
|
Activar o acceso &automático
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:59
|
|
5.
|
|
|
Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. Think twice before enabling this!
|
|
|
|
Activa a funcionalidade de acceso automático. Isto aplícase só ao acceso gráfico de KDM. Pénseo dúas veces antes de permitir isto!
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:65
|
|
6.
|
|
|
Use&r:
|
|
|
|
&Usuario:
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:72
|
|
7.
|
|
|
Select the user to be logged in automatically.
|
|
|
|
Escolla o usuario co que se accederá automaticamente.
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:81
|
|
8.
|
|
|
Loc&k session
|
|
|
|
&Trancar a sesión
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:84
|
|
9.
|
|
|
The automatically started session will be locked immediately (provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login restricted to one user.
|
|
|
|
A sesión iniciada automaticamente trancarase de inmediato (sempre que sexa unha sesión de KDE). Isto pode empregarse para obter un acceso moi rápido restrinxido a un usuario.
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:88
|
|
10.
|
|
|
Preselect User
|
Context: |
|
@title:group
|
|
|
|
Usuario preseleccionado
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:92
|