|
11.
|
|
|
&None
|
Context: |
|
@option:radio preselected user
|
|
|
|
&Ná Réamhshocraigh
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:96
|
|
12.
|
|
|
Prev&ious
|
Context: |
|
@option:radio preselected user
|
|
|
|
An tÚsáideoir Ro&imhe Seo
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:97
|
|
13.
|
|
|
Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is usually used several consecutive times by one user.
|
|
|
|
Réamhroghnaigh an t-úsáideoir a logáil isteach roimhe seo. Úsáid é seo má bhaineann an t-úsáideoir céanna úsáid as an ríomhaire seo roinnt uaireanta as a chéile.
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:99
|
|
14.
|
|
|
Specifi&ed:
|
Context: |
|
@option:radio preselected user
|
|
|
|
Roghnaith&e:
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:101
|
|
15.
|
|
|
Preselect the user specified in the combo box to the right. Use this if this computer is predominantly used by a certain user.
|
|
|
|
Réamhroghnaigh an t-úsáideoir sonraithe sa bhosca teaglama ar dheis. Úsáid é seo más é úsáideoir áirithe a úsáideann an ríomhaire seo formhór an ama.
|
|
Translated by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:103
|
|
16.
|
|
|
Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you can specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers.
|
|
|
|
Roghnaigh an t-úsáideoir le réamhroghnú le logála isteach. Is féidir an bosca seo a chur in eagar, sa chaoi go mb'fhéidir leat bréagúsáideoir a shonrú chun ionsaitheoirí a chur amú.
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:120
|
|
17.
|
|
|
Focus pass&word
|
Context: |
|
@option:check action
|
|
|
|
Fócas i réimse an &fhocail faire
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:135
|
|
18.
|
|
|
When this option is on, KDM will place the cursor in the password field instead of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per login, if the preselection usually does not need to be changed.
|
|
|
|
Leis an rogha seo, cuirfidh KDM an cúrsóir i réimse an fhocail faire in ionad réimse an úsáideora nuair a bhí an t-úsáideoir réamhroghnaithe. Úsáid é seo chun eochairbhrú amháin a choigilt gach uair a logálann tú isteach, mura bhfuil gá leis an réamhroghnú a athrú go hiondúil.
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:138
|
|
19.
|
|
|
Enable Password-&Less Logins
|
|
|
|
Cumasaigh Logáil Isteach &Gan Focal Faire
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:144
|
|
20.
|
|
|
When this option is checked, the checked users from the list below will be allowed to log in without entering their password. This applies only to KDM's graphical login. Think twice before enabling this!
|
|
|
|
Leis an rogha seo, beidh cead ag na húsáideoirí a bhfuil tic in aice lena n-ainmneacha logáil isteach gan focal faire a iontráil. Téann sé seo i bhfeidhm ar logáil isteach grafach KDM amháin. Bí cinnte gur mhaith leat é seo a chur i bhfeidhm!
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:151
|