|
121.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Kristóf Kiszel
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
122.
|
|
|
Enable this checkbox to alter this window property for the specified window(s).
|
|
|
|
Jelölje be az opciót, ha ezt a tulajdonságot meg szeretné változtatni a kijelölt ablakoknál.
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:57
|
|
123.
|
|
|
Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:</em> The window property will not be affected and therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block more generic window settings from taking effect.</li><li><em>Apply Initially:</em> The window property will be only set to the given value after the window is created. No further changes will be affected.</li><li><em>Remember:</em> The value of the window property will be remembered and every time time the window is created, the last remembered value will be applied.</li><li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Apply Now:</em> The window property will be set to the given value immediately and will not be affected later (this action will be deleted afterwards).</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the given value until it is hidden (this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>
|
|
|
|
Adja meg, hogy az ablakjellemzőt hogyan kell értelmezni:<ul><li><em>Ne legyen kihatása:</em> Az ablakjellemzőnél az alapértelmezett kezelés lesz érvényes. Ennek hatására az általánosabb ablakjellemzők nem fognak érvényesülni.</li><li><em>Alkalmazás belül:</em> Az ablakjellemző megkapja a megadott értéket az ablak létrehozásakor, de később már nem lesz érvényesítve.</li><li><em>Megjegyzés:</em> Az ablakkezelő megjegyzi az ablaktulajdonság értékét és az ablak létrehozásakor mindig az utoljára eltárolt értéket fogja alkalmazni.</li><li><em>Kikényszerítés:</em> Az ablaktulajdonság mindig a megadott értéken fog maradni.</li><li><em>Alkalmazás most:</em> Az ablaktulajdonság felveszi most a megadott értéket, de később már nem lesz érvényes (a művelet törlődik).</li><li><em>Kikényszerítés (ideiglenesen):</em> Az ablaktulajdonság értéke meg fog maradni az ablak elrejtéséig (utána a beállítás véglegesen érvényét veszti).</li></ul>
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:59
|
|
124.
|
|
|
Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:</em> The window property will not be affected and therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block more generic window settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property will be forced to the given value until it is hidden (this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>
|
|
|
|
Adja meg, hogy az ablaktulajdonságot hogyan kell értelmezni:<ul><li><em>Ne legyen kihatása:</em> Az ablakjellemzőnél az alapértelmezett kezelés lesz érvényes. Ennek hatására az általánosabb ablakjellemzők nem fognak érvényesülni.</li><li><em>Kikényszerítés:</em> Az ablaktulajdonság mindig a megadott értéken fog maradni.</li><li><em>Kikényszerítés (ideiglenesen):</em> Az ablaktulajdonság megmarad, amíg az ablakot el nem rejtik (elrejtés után a beállítás véglegesen érvényét veszti).</li></ul>
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:74
|
|
125.
|
|
|
All Desktops
|
|
|
|
Minden asztalra
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:133
|
|
126.
|
|
|
Settings for %1
|
|
|
|
%1 beállításai
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:680
|
|
127.
|
|
|
Unnamed entry
|
|
|
|
Névtelen bejegyzés
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:682
|
|
128.
|
|
|
You have specified the window class as unimportant.
This means the settings will possibly apply to windows from all applications. If you really want to create a generic setting, it is recommended you at least limit the window types to avoid special window types.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Azt választotta, hogy az ablakosztály értéke ne legyen figyelembe véve.
Ez azt jelenti, hogy az összes alkalmazás megfelelő szerepkörű ablaka figyelembe lesz véve. Ha általános beállítást szeretne, érdemes lekorlátozni az ablaktípust a speciális ablaktípusok kihagyása érdekében.
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:692
|
|
129.
|
|
|
Edit Window-Specific Settings
|
|
|
|
Az egyedi ablakbeállítások módosítása
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:722
|
|
130.
|
|
|
This configuration dialog allows altering settings only for the selected window or application. Find the setting you want to affect, enable the setting using the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which value.
|
|
|
|
Ez a beállítóablak lehetővé teszi egy kiválasztott ablak vagy alkalmazás jellemzőinek beállítását. Keresse ki a beállítandó jellemzőt, jelölje be, majd adja meg a kezelési módot és a konkrét értéket, ha van.
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
ruleswidget.cpp:747
|