Browsing Serbian Ijekavian Latin translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 27 results
11.
Load
Učitaj
Translated by Dalibor Djuric
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:337
12.
This file (%1) does not exist. You can only select local files.
Fajl <filename>%1</filename> ne postoji. Možete birati samo lokalne fajlove.
Translated by Dalibor Djuric
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:350
13.
Message: %1
Error: %2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Poruka: %1
Greška: %2
Translated by Dalibor Djuric
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:378 kglobalshortcutseditor.cpp:401
14.
Failed to contact the KDE global shortcuts daemon
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nema kontakta sa KDE‑ovim demonom za globalne prečice
Translated by Dalibor Djuric
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:383 kglobalshortcutseditor.cpp:406
15.
Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not active will be removed from the list.
All global shortcuts will reregister themselves with their defaults when they are next started.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Komponenta „%1“ trenutno je aktivna. Samo trenutno neaktivne globalne prečice biće uklonjene sa spiska.</p><p>Sve globalne prečice ponovo će biti registrovane s podrazumijevanim vrijednostima pri narednom pokretanju.</p>
Translated by Dalibor Djuric
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:514
16.
Remove component
Ukloni komponentu
Translated by Dalibor Djuric
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:516 kglobalshortcutseditor.cpp:526
17.
Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? The component and shortcuts will reregister themselves with their default settings when they are next started.
<p>Želite li zaista da uklonite registrovane prečice za komponentu „%1“? Komponenta i prečice ponovo će se registrovati s podrazumijevanim vrijednostima pri narednom pokretanju.</p>
Translated by Dalibor Djuric
rewrite-msgid: /default settings/default values/
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:522
18.
Select the Components to Export
i18n: file: export_scheme_dialog.ui:17
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, components_label)
Izbor komponenata za izvoz
Translated by Dalibor Djuric
>> @title
Located in rc.cpp:3
19.
Components
i18n: file: export_scheme_dialog.ui:27
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, components)
Komponente
Translated by Dalibor Djuric
Located in rc.cpp:6
20.
KDE component:
i18n: file: kglobalshortcutseditor.ui:19
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Komponenta KDE‑a:
Translated by Dalibor Djuric
Located in rc.cpp:9
1120 of 27 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dalibor Djuric.