Browsing Catalan (Valencian) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan (Valencian) guidelines.
1120 of 27 results
11.
Load
Carrega
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:337
12.
This file (%1) does not exist. You can only select local files.
Este fitxer (%1) not existeix. Només podeu seleccionar fitxers locals.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:350
13.
Message: %1
Error: %2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Missatge: %1
Error: %2
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:378 kglobalshortcutseditor.cpp:401
14.
Failed to contact the KDE global shortcuts daemon
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ha fallat en contactar amb el dimoni de dreceres globals del KDE
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:383 kglobalshortcutseditor.cpp:406
15.
Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not active will be removed from the list.
All global shortcuts will reregister themselves with their defaults when they are next started.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Actualment el component «%1» és actiu. Només es poden eliminar de la llista les dreceres globals actualment no actives.
Totes les dreceres globals es tornaran a registrar amb els seus valors per defecte en el seu següent inici.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:514
16.
Remove component
Elimina component
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:516 kglobalshortcutseditor.cpp:526
17.
Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? The component and shortcuts will reregister themselves with their default settings when they are next started.
Esteu segur que voleu eliminar les dreceres registrades per al component «%1»? El component i les dreceres es tornaran a registrar amb el seu arranjament per defecte en el seu següent inici.
Translated by Jonathan Riddell
Reviewed by Josep Ma. Ferrer
Located in kglobalshortcutseditor.cpp:522
18.
Select the Components to Export
i18n: file: export_scheme_dialog.ui:17
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, components_label)
Selecció dels components a exportar
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:3
19.
Components
i18n: file: export_scheme_dialog.ui:27
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, components)
Components
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:6
20.
KDE component:
i18n: file: kglobalshortcutseditor.ui:19
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Component del KDE:
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:9
1120 of 27 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jonathan Riddell, Josep Ma. Ferrer.