|
11.
|
|
|
Turn o&ff
|
|
|
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:39
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:78
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatOffRadioButton)
|
|
|
|
Вимкну&ти
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:141 rc.cpp:153
|
|
12.
|
|
|
Leave unchan&ged
|
|
|
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:46
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_3)
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:85
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatUnchangedRadioButton)
|
|
|
|
Залишити &без змін
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:144 rc.cpp:156
|
|
13.
|
|
|
If supported, this option allows you to hear audible clicks from your computer's speakers when you press the keys on your keyboard. This might be useful if your keyboard does not have mechanical keys, or if the sound that the keys make is very soft.<p>You can change the loudness of the key click feedback by dragging the slider button or by clicking the up/down arrows on the spin box. Setting the volume to 0% turns off the key click.
|
|
|
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:260
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
|
|
|
|
Якщо підтримується, за допомогою цього параметра можна наказати системі відтворювати клацання з гучномовця ПК, коли ви натискаєте клавіші на клавіатурі. Це може бути корисно, якщо ваша клавіатура не має механічних клавіш або якщо звук від них дуже тихий.<p> Ви можете змінювати гучність клацання пересуваючи повзунок або натисканням стрілок вгору/вниз поряд з полем лічильника. Значення 0 % вимикає клацання.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:193
|
|
14.
|
|
|
Key click &volume:
|
|
|
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:263
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
|
|
|
|
&Гучність клацання клавіш:
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:196
|