Browsing Upper Sorbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1114 of 14 results
11.
Turn o&ff
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:39
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:78
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatOffRadioButton)
Ha&snyć
Translated by Eduard Werner
Located in rc.cpp:141 rc.cpp:153
12.
Leave unchan&ged
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:46
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_3)
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:85
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatUnchangedRadioButton)
Nic &změnić
Translated by Eduard Werner
Located in rc.cpp:144 rc.cpp:156
13.
If supported, this option allows you to hear audible clicks from your computer's speakers when you press the keys on your keyboard. This might be useful if your keyboard does not have mechanical keys, or if the sound that the keys make is very soft.<p>You can change the loudness of the key click feedback by dragging the slider button or by clicking the up/down arrows on the spin box. Setting the volume to 0% turns off the key click.
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:260
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
Tuta opcija, jeli steji k dizpoziciji, dowoli Wam generowanje zwukow (klikow), hdyž tłóčiće tasty na tastaturje. To móže być wužitne, hdyž Waša tastatura nima mechaniske tasty, abo hdyž je jich zwuk jara słaby.<p>Móžeće wótrosć klika ze suwakom abo přez klik na kłokaj nastajić. Wótrosć 0% klik hasnje.
Translated by Eduard Werner
Located in rc.cpp:193
14.
Key click &volume:
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:263
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
Wótrosć &klika:
Translated by Eduard Werner
Located in rc.cpp:196
1114 of 14 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eduard Werner.