|
11.
|
|
|
Turn o&ff
|
|
|
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:39
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:78
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatOffRadioButton)
|
|
|
|
Ha&snyć
|
|
Translated by
Eduard Werner
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:141 rc.cpp:153
|
|
12.
|
|
|
Leave unchan&ged
|
|
|
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:46
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_3)
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:85
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatUnchangedRadioButton)
|
|
|
|
Nic &změnić
|
|
Translated by
Eduard Werner
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:144 rc.cpp:156
|
|
13.
|
|
|
If supported, this option allows you to hear audible clicks from your computer's speakers when you press the keys on your keyboard. This might be useful if your keyboard does not have mechanical keys, or if the sound that the keys make is very soft.<p>You can change the loudness of the key click feedback by dragging the slider button or by clicking the up/down arrows on the spin box. Setting the volume to 0% turns off the key click.
|
|
|
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:260
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
|
|
|
|
Tuta opcija, jeli steji k dizpoziciji, dowoli Wam generowanje zwukow (klikow), hdyž tłóčiće tasty na tastaturje. To móže być wužitne, hdyž Waša tastatura nima mechaniske tasty, abo hdyž je jich zwuk jara słaby.<p>Móžeće wótrosć klika ze suwakom abo přez klik na kłokaj nastajić. Wótrosć 0% klik hasnje.
|
|
Translated by
Eduard Werner
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:193
|
|
14.
|
|
|
Key click &volume:
|
|
|
i18n: file: kcmmiscwidget.ui:263
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
|
|
|
|
Wótrosć &klika:
|
|
Translated by
Eduard Werner
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:196
|