|
111.
|
|
|
inactive
|
|
|
|
സജീവമല്ലാത്ത
|
|
Translated by
Praveen Arimbrathodiyil
|
|
|
|
112.
|
|
|
negative
|
|
|
|
നെഗറ്റിവ്
|
|
Translated by
Praveen Arimbrathodiyil
|
|
|
|
113.
|
|
|
neutral
|
|
|
|
ന്യൂട്രല്
|
|
Translated by
Praveen Arimbrathodiyil
|
|
|
|
114.
|
|
|
positive
|
|
|
|
പോസിറ്റിവ്
|
|
Translated by
Praveen Arimbrathodiyil
|
|
|
|
115.
|
|
|
hover
|
|
|
|
മുകളില് വരുന്ന
|
|
Translated by
Praveen Arimbrathodiyil
|
|
|
|
116.
|
|
|
focus
|
|
|
|
ദൃഷ്ടി കേന്ദ്രം
|
|
Translated by
Praveen Arimbrathodiyil
|
|
|
|
117.
|
|
|
alternate
|
|
|
|
പകരമായി
|
|
Translated by
Praveen Arimbrathodiyil
|
|
|
|
118.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Praveen Arimbrathodiyil
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
119.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Praveen Arimbrathodiyil
|
|
Located in
rc.cpp:2
|