Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
6473 of 103 results
64.
Refresh
i18n: file: bgadvanced_ui.ui:115
i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
Refrescament
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Actualizar
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in rc.cpp:45
65.
Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. Below you can find the list of programs currently available for drawing the background. You may use one of the available programs, add new ones or modify the existing ones to fit your needs.
i18n: file: bgadvanced_ui.ui:123
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbProgram)
Agachatz aicí se volètz autorizar un programa a dessenhar vòstre fons d'ecran. Dejós, podètz trobar la lista dels programas actualament disponibles per dessenhar lo fons d'ecran. Podètz utilizar un dels programas disponibles, n'apondre de novèls o modificar los existents per correspondre a vòstres besonhs.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:48
66.
Use the following program for drawing the background:
i18n: file: bgadvanced_ui.ui:126
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbProgram)
Utilizar lo programa seguent per dessenhar lo fons d'ecran[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:51
67.
Memory Usage
i18n: file: bgadvanced_ui.ui:136
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupCache)
Utilizacion de la memòria
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:54
68.
In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the background(s). If you have different backgrounds for the different desktops caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory use.
i18n: file: bgadvanced_ui.ui:142
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache)
i18n: file: bgadvanced_ui.ui:155
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache)
Dins aquesta bóstia, podètz precisar quant de memòria KDE pòt utilizar per metre en escondedor los fonses d'ecran. S'utilizatz de fonses d'ecran diferents per cadun de vòstres burèus, la mesa en escondedor rend lo passatge d'un burèu a l'autre mai rapid mas utiliza de memòria.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:57 rc.cpp:63
69.
Size of background cache:
i18n: file: bgadvanced_ui.ui:145
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblCache)
Talha de l'escondedor[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:60
70.
k
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
71.
Click this button to show the identifying number for each screen.
i18n: file: bgdialog_ui.ui:80
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens)
Clicatz sus aqueste boton per afichar lo numèro d'identificant sus cada ecran.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:69
72.
Identify Screens
i18n: file: bgdialog_ui.ui:83
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens)
Identificar los ecrans
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:72
73.
Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program to run for the background picture or control the size of the background cache.
i18n: file: bgdialog_ui.ui:132
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced)
Clicatz sus aqueste boton per configurar las colors del tèxte jos las icònas, reglar un programa pel fons d'ecran o contrarotlar la talha de l'escondedor de fons d'ecran.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:75
6473 of 103 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).