|
11.
|
|
|
Remove the package named <name>
|
Context: |
|
Do not translate <name>
|
|
|
|
Eliminar paquete llamado <name>
|
|
Translated by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
main.cpp:203
|
|
12.
|
|
|
Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data directories for this KDE session will be searched instead.
|
|
|
|
Ruta absoluta al paquete raíz. Si no se proporciona, se usarán los datos estándar de la sesión de KDE.
|
|
Translated by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
main.cpp:205
|
|
13.
|
|
|
plasmoid
|
Context: |
|
package type
|
|
|
|
plasmoide
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
main.cpp:280
|
|
14.
|
|
|
theme
|
Context: |
|
package type
|
|
|
|
tema
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
main.cpp:287
|
|
15.
|
|
|
wallpaper
|
Context: |
|
package type
|
|
|
|
fondo de escritorio
|
|
Translated by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
main.cpp:253 main.cpp:290
|
|
16.
|
|
|
dataengine
|
Context: |
|
package type
|
|
|
|
motor de datos
|
|
Translated by
Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia
|
|
Reviewed by
Javier
|
|
|
|
Located in
main.cpp:293
|
|
17.
|
|
|
runner
|
Context: |
|
package type
|
|
|
|
lanzador
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
main.cpp:298
|
|
18.
|
|
|
Could not find a suitable installer for package of type %1
|
|
|
|
No se pudo encontrar un instalador apropiado para el tipo de paquete %1
|
|
Translated by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
main.cpp:317
|
|
19.
|
|
|
Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2
|
|
|
|
No se pudo cargar el instalador para el tipo de paquete %1. El error reportado fue: %2
|
|
Translated by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
main.cpp:326
|
|
20.
|
|
|
Successfully removed %1
|
|
|
|
%1 se ha eliminado correctamente
|
|
Translated by
Cristina Yenyxe Gonzalez Garcia
|
|
Reviewed by
Javier
|
|
|
|
Located in
main.cpp:371
|