|
15.
|
|
|
Forget about the sound devices.
|
|
|
|
Oblida els dispositius de so.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:818
|
|
16.
|
|
|
Manage Devices
|
Context: |
|
short string for a button, it opens the Phonon page of System Settings
|
|
|
|
Gestiona els dispositius
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:822
|
|
17.
|
|
|
Open the System Settings page for sound device configuration where you can manually remove disconnected devices from the cache.
|
|
|
|
Obri la pàgina de configuració dels dispositius de so de l'arranjament del sistema a on podreu suprimir manualment de la memòria cau els dispositius desconnectats.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:824
|
|
18.
|
|
|
<html><p>KDE detected that one or more internal sound devices were removed.</p><p><b>Do you want KDE to permanently forget about these devices?</b></p><p>This is the list of devices KDE thinks can be removed:<ul><li>%1</li></ul></p></html>
|
|
|
|
<html><p>El KDE ha detectat que s'han eliminat un o més dispositius de so interns.</p><p><b>Voleu que el KDE oblidi permanentment estos dispositius?</b></p><p>Esta és la llista dispositius que el KDE creu que es poden suprimir:<ul><li>%1</li></ul></p></html>
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:831
|
|
19.
|
|
|
Do not ask again for these devices
|
|
|
|
No tornes a preguntar per estos dispositius
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
phononserver.cpp:836
|