|
13.
|
|
|
Converting Nepomuk data to a new backend. This might take a while.
|
Context: |
|
@info - notification message
|
|
|
|
Nepomuk-Daten werden in das neue Treiberformat umgewandelt.
Dies wird eine Weile dauern.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Nepomuk-Daten werden in das neue Treiberformat umgewandelt. Dies wird eine Weile dauern.
|
|
|
Suggested by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
services/storage/repository.cpp:257
|
|
16.
|
|
|
Successfully converted Nepomuk data to the new backend.
|
Context: |
|
@info - notification message
|
|
|
|
Die Nepomuk-Daten-Umwandlung für den neuen
Treiber ist abgeschlossen.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Die Nepomuk-Daten-Umwandlung für den neuen Treiber ist abgeschlossen.
|
|
|
Suggested by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
services/storage/repository.cpp:284
|
|
39.
|
|
|
Copyright 2007 Sebastian Trüg
|
|
|
|
© 2007, Sebastian Trüg
|
|
Translated by
Johannes Obermayr
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Copyright 2007 Sebastian Trüg
|
|
|
Suggested by
Keruskerfuerst
|
|
|
|
Located in
kcm/nepomukserverkcm.cpp:87
|