|
12.
|
|
|
<qt>KDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password for this wallet below.</qt>
|
|
|
|
<qt>KDE prašo atverti slaptažodinę „<b>%1</b>“. Prašome žemiau įrašyti šios slaptažodinės slaptažodį.</qt>
|
|
Translated by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:444
|
|
13.
|
|
|
<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>'. Please enter the password for this wallet below.</qt>
|
|
|
|
<qt>Programa „<b>%1</b>“ prašo atverti slaptažodinę „<b>%2</b>“. Prašome žemiau įrašyti šios slaptažodinės slaptažodį.</qt>
|
|
Translated by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:446
|
|
14.
|
|
|
&Open
|
|
|
|
&Atverti
|
|
Translated by
Andrius Štikonas
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:450
|
|
15.
|
|
|
Ignore
|
Context: |
|
Text of a button to ignore the open-wallet notification
|
|
|
|
Ignoruoti
|
|
Translated by
Tomas Straupis
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:460
|
|
16.
|
|
|
<b>KDE</b> has requested to open a wallet (%1).
|
|
|
|
<b>KDE</b> prašo priėjimo prie slaptažodinės (%1).
|
|
Translated and reviewed by
Tomas Straupis
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:462
|
|
17.
|
|
|
Switch there
|
Context: |
|
Text of a button for switching to the (unnamed) application requesting a password
|
|
|
|
Persijungti ten
|
|
Translated by
Tomas Straupis
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:465
|
|
18.
|
|
|
<b>%1</b> has requested to open a wallet (%2).
|
|
|
|
Programa <b>%1</b> prašo priėjimo prie slaptažodinės (%2).
|
|
Translated and reviewed by
Tomas Straupis
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:467
|
|
19.
|
|
|
Switch to %1
|
Context: |
|
Text of a button for switching to the application requesting a password
|
|
|
|
Persijungti į %1
|
|
Translated by
Tomas Straupis
|
|
|
|
|
Kai kwalletas paleidžiamas fone, jis siūlo persijungti į programą, norinčią gauti priėjimą prie slaptažodinės.
|
|
Located in
kwalletd.cpp:470
|
|
20.
|
|
|
<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br />(Error code %2: %3)</qt>
|
|
|
|
<qt>Klaida atveriant slaptažodinę „<b>%1</b>“. Prašome pamėginti iš naujo.<br />Klaidos kodas %2: %3)</qt>
|
|
Translated by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:485 kwalletd.cpp:524
|
|
21.
|
|
|
KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel to deny the application's request.
|
|
|
|
KDE prašo atverti slaptažodinę. Slaptažodinė yra naudojama saugiam jautrios informacijos įrašymui. Prašome įrašyti slaptažodinės slaptažodį, arba paspausti mygtuką „atšaukti“ ir taip neleisti programai pasiekti slaptažodinės.
|
|
Translated by
Andrius Štikonas
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:503
|