Browsing Lithuanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lithuanian guidelines.
2029 of 59 results
20.
<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br />(Error code %2: %3)</qt>
<qt>Klaida atveriant slaptažodinę „<b>%1</b>“. Prašome pamėginti iš naujo.<br />Klaidos kodas %2: %3)</qt>
Translated by Donatas Glodenis
Located in kwalletd.cpp:485 kwalletd.cpp:524
21.
KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel to deny the application's request.
KDE prašo atverti slaptažodinę. Slaptažodinė yra naudojama saugiam jautrios informacijos įrašymui. Prašome įrašyti slaptažodinės slaptažodį, arba paspausti mygtuką „atšaukti“ ir taip neleisti programai pasiekti slaptažodinės.
Translated by Andrius Štikonas
Located in kwalletd.cpp:503
22.
<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the KDE wallet. This is used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel to deny the application's request.</qt>
<qt>Programa „<b>%1</b>“ Prašo atverti KDE slaptažodinę. Slaptažodinė yra naudojama saugiam jautrios informacijos įrašymui. Prašome įrašyti slaptažodinės slaptažodį, arba paspausti mygtuką „atšaukti“ ir taip neleisti programai pasiekti slaptažodinės.</qt>
Translated by Donatas Glodenis
Located in kwalletd.cpp:505
23.
<qt>KDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the application's request.</qt>
<qt>KDE prašo sukurti naują slaptažodinę „<b>%1</b>“. Prašome pasirinkti slaptažodį šiai slaptažodinei, arba paspausti mygtuką „atšaukti“ jei norite atmesti programos prašymą.</qt>
Translated by Donatas Glodenis
Located in kwalletd.cpp:509
24.
<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the application's request.</qt>
<qt>Programa „<b>%1</b>“ prašo sukurti naują slaptažodinę, pavadintą „<b>%2</b>“. Prašome pasirinkti slaptažodį šiai slaptažodinei, arba paspausti mygtuką „atšaukti“ ir tokiu būdu neleisti sukurti slaptažodinės.</qt>
Translated by Donatas Glodenis
Located in kwalletd.cpp:511
25.
C&reate
&Sukurti
Translated by Andrius Štikonas
Located in kwalletd.cpp:516
26.
<qt>KDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'.</qt>
<qt>KDE prašo priėjimo prie atvertos slaptažodinės „<b>%1</b>“.</qt>
Translated by Donatas Glodenis
Located in kwalletd.cpp:609
27.
<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>%2</b>'.</qt>
<qt>Programa „<b>%1</b>“ prašo priėjimo prie atvertos slaptažodinės „<b>%2</b>“.</qt>
Translated by Donatas Glodenis
Located in kwalletd.cpp:611
28.
Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the password.
Nepavyksta atverti slaptažodinės. Norint pakeisti slaptažodį slaptažodinė turi būti atverta.
Translated by Andrius Štikonas
Located in kwalletd.cpp:698
29.
<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'.</qt>
<qt>Prašome pasirinkti naują slaptažodį slaptažodinei „<b>%1</b>“.</qt>
Translated by Donatas Glodenis
Located in kwalletd.cpp:709
2029 of 59 results

This translation is managed by Ubuntu Lithuanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrius Štikonas, Donatas Glodenis, Tomas Straupis.