|
16.
|
|
|
<b>KDE</b> has requested to open a wallet (%1).
|
|
|
|
<b>KDE</b> បានស្នើឲ្យបើកកាបូប (%1)[nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:462
|
|
17.
|
|
|
Switch there
|
Context: |
|
Text of a button for switching to the (unnamed) application requesting a password
|
|
|
|
ប្ដូរនៅទីនោះ
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:465
|
|
18.
|
|
|
<b>%1</b> has requested to open a wallet (%2).
|
|
|
|
<b>%1</b> បានស្នើឲ្យបើកកាបូប (%2)[nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:467
|
|
19.
|
|
|
Switch to %1
|
Context: |
|
Text of a button for switching to the application requesting a password
|
|
|
|
ប្ដូរទៅ %1
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:470
|
|
20.
|
|
|
<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br />(Error code %2: %3)</qt>
|
|
|
|
<qt>កំហុសក្នុងការបើកការបូប '<b>%1</b>'[nbsp] ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត[nbsp] ។<br />(កូដកំហុស %2[nbsp] ៖ %3)</qt>
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:485 kwalletd.cpp:524
|
|
21.
|
|
|
KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel to deny the application's request.
|
|
|
|
KDE បានស្នើឲ្យបើកកាបូប[nbsp] ។ វាត្រូវបានប្រើដើម្បីទុកទិន្នន័យនៅក្នុងរបៀបមានសុវត្ថិភាព[nbsp] ។ សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីប្រើជាមួយកាបូប ឬចុចបោះបង់ដើម្បីបដិសេធសំណើរបស់កម្មវិធី[nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:503
|
|
22.
|
|
|
<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the KDE wallet. This is used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel to deny the application's request.</qt>
|
|
|
|
<qt>កម្មវិធី '<b>%1</b>' បានស្នើឲ្យបើកការបូបរបស់ KDE ។ វាត្រូវបានប្រើដើម្បីទុកទិន្នន័យនៅក្នុងរបៀបមានសុវត្ថិភាព[nbsp] ។ សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីប្រើជាមួយការបូបនេះ ឬចុចបោះបង់ដើម្បីបោះបង់សំណើរបស់កម្មវិធី[nbsp] ។</qt>
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:505
|
|
23.
|
|
|
<qt>KDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the application's request.</qt>
|
|
|
|
<qt>KDE បានស្នើឲ្យបង្កើតកាបូបថ្មីដែលមានឈ្មោះ '<b>%1</b>'[nbsp] ។ សូមជ្រើសពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់កាបូបនេះ ឬបោះបង់ដើម្បីបដិសេធសំណើរបស់កម្មវិធី[nbsp] ។</qt>
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:509
|
|
24.
|
|
|
<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the application's request.</qt>
|
|
|
|
<qt>កម្មវិធី '<b>%1</b>' បានស្នើឲ្យបង្កើតកាបូបថ្មីដែលមានឈ្មោះ'<b>%2</b>'[nbsp] ។ សូមជ្រើសពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់កាបូបនេះ ឬបោះបង់ ដើម្បីបដិសេធសំណើរបស់កម្មវិធី[nbsp] ។</qt>
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:511
|
|
25.
|
|
|
C&reate
|
|
|
|
បង្កើត
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kwalletd.cpp:516
|