Browsing Estonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Estonian guidelines.
1625 of 33 results
16.
Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to be searched.
i18n: file: ikwsopts_ui.ui:186
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDelimiter)
i18n: file: ikwsopts_ui.ui:208
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDelimiter)
Vali eraldaja, mis lahutab võtmesõna otsitavast sõnast või fraasist.
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:48 rc.cpp:54
17.
&Keyword delimiter:
i18n: file: ikwsopts_ui.ui:189
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDelimiter)
&Võtmesõna eraldaja:
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:51
18.
Colon
i18n: file: ikwsopts_ui.ui:212
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDelimiter)
Koolon
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:57
19.
Space
i18n: file: ikwsopts_ui.ui:217
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDelimiter)
Tühik
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:60
20.
Enter the human-readable name of the search provider here.
i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:20
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbName)
i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:36
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leName)
i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:39
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leName)
Otsngumootori nimi inimesele mõistetaval kujul.
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:72
21.
Search &provider name:
i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:23
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbName)
Otsingumootori &nimi:
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:66
22.
<qt>
Enter the URI that is used to perform a search on the search engine here.<br/>The whole text to be searched for can be specified as \{@} or \{0}.<br/>
Recommended is \{@}, since it removes all query variables (name=value) from the resulting string, whereas \{0} will be substituted with the unmodified query string.<br/>You can use \{1} ... \{n} to specify certain words from the query and \{name} to specify a value given by 'name=value' in the user query.<br/>In addition it is possible to specify multiple references (names, numbers and strings) at once (\{name1,name2,...,"string"}).<br/>The first matching value (from the left) will be used as the substitution value for the resulting URI.<br/>A quoted string can be used as the default value if nothing matches from the left of the reference list.
</qt>
i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:49
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbQuery)
i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:68
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leQuery)
i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:74
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leQuery)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
Sisesta URI, mida kasutada otsingu sooritamiseks otsingumootoris.<br/>Kogu otsitavat teksti võib määrata kui \{@} või \{0}.<br/>
Soovitatav on \{@}, sest see eemaldab kõik päringumuutujad (nimi=väärtus) tulemuse stringist, samas kui \{0} asendatakse muutmata päringu stringiga.<br/>Kindlate päringu sõnade määramiseks kasuta \{1} ... \{n} ning \{name} väärtuse määramiseks, mille annab päringus 'nimi=väärtus'.<br/>Lisaks sellele on võimalik määrata mitu viidet (nimed, numbrid ja stringid) korraga (\{nimi1,nimi2,...,"string"}).<br/>Esimest sobivat väärtust (vasakult) kasutatakse tulemuse URI-s asendusväärtusena.<br/>Vaikeväärtusena saab kasutada jutumärkides stringi, kui viidete nimekirjas vasakult midagi ei sobi.
</qt>
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:75 rc.cpp:84 rc.cpp:90
23.
Search &URI:
i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:52
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbQuery)
O&tsingu URI:
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:81
24.
<qt>
The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For example, the shortcut <b>av</b> can be used as in <b>av</b>:<b>my search</b>
</qt>
i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:86
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbShortcut)
i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:104
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leShortcut)
i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:109
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leShortcut)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
Siin antud kiirkorraldusi saab kasutada KDE-s pseudo-URI skeemina. Näiteks kiirkorraldust <b>av</b> saab kasutada kui <b>av</b>:<b>minu otsing</b>
</qt>
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:96 rc.cpp:104 rc.cpp:109
25.
UR&I shortcuts:
i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:89
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbShortcut)
URI &kiirkorraldused:
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:101
1625 of 33 results

This translation is managed by Ubuntu Estonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marek Laane.