|
16.
|
|
|
Maximize the window
|
|
|
|
最大化視窗
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:333
|
|
17.
|
|
|
Maximize the window vertically
|
|
|
|
垂直最大化視窗
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:334
|
|
18.
|
|
|
Maximize the window horizontally
|
|
|
|
水平最大化視窗
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:335
|
|
19.
|
|
|
Show window fullscreen
|
|
|
|
將視窗全螢幕顯示
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:336
|
|
20.
|
|
|
The window type: Normal, Desktop, Dock, Toolbar,
Menu, Dialog, TopMenu or Override
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
視窗類別:一般、桌面、嵌入、工具列
選單、對話框、頂層選單或覆蓋
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:337
|
|
21.
|
|
|
Jump to the window even if it is started on a
different virtual desktop
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
跳到視窗
就算是在別的虛擬桌面啟動
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:338
|
|
22.
|
|
|
Try to keep the window above other windows
|
|
|
|
使視窗保持在其他視窗的上面
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:341
|
|
23.
|
|
|
Try to keep the window below other windows
|
|
|
|
使視窗保持在其他視窗的下面
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:343
|
|
24.
|
|
|
The window does not get an entry in the taskbar
|
|
|
|
這個視窗無法取得工作列進入點
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:344
|
|
25.
|
|
|
The window does not get an entry on the pager
|
|
|
|
這個視窗無法取得呼叫器進入點
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:345
|