Browsing Chinese (Hong Kong) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Hong Kong) guidelines.
2129 of 29 results
21.
Jump to the window even if it is started on a
different virtual desktop
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
跳到視窗
就算是在別的虛擬桌面啟動
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in kstart.cpp:338
22.
Try to keep the window above other windows
使視窗保持在其他視窗的上面
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in kstart.cpp:341
23.
Try to keep the window below other windows
使視窗保持在其他視窗的下面
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in kstart.cpp:343
24.
The window does not get an entry in the taskbar
這個視窗無法取得工作列進入點
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in kstart.cpp:344
25.
The window does not get an entry on the pager
這個視窗無法取得呼叫器進入點
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in kstart.cpp:345
26.
The window is sent to the system tray in Kicker
這個視窗已被送入 Kicker 內的系統匣
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in kstart.cpp:346
27.
No command specified
沒有指定指令
Translated and reviewed by Roy Chan
Located in kstart.cpp:359
28.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:1
29.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:2
2129 of 29 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Hong Kong) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Roy Chan.