|
2.
|
|
|
Utility to launch applications with special window properties
such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration
and so on.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Алатка за покретање програма са посебним параметрима
прозора, као што су иконизован, максимизован, на одређеној
виртуелној површи, са посебном декорацијом, итд.
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:301
|
|
3.
|
|
|
(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)
|
|
|
|
© 1997-2000, Матијас Етрих
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:306
|
|
4.
|
|
|
Matthias Ettrich
|
|
|
|
Матијас Етрих
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:308
|
|
5.
|
|
|
David Faure
|
|
|
|
Давид Фор
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:309
|
|
6.
|
|
|
Richard J. Moore
|
|
|
|
Ричард Мур
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:310
|
|
7.
|
|
|
Command to execute
|
|
|
|
Наредба за извршавање
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:317
|
|
8.
|
|
|
Alternative to <command>: desktop file to start. D-Bus service will be printed to stdout
|
|
|
|
Алтернатива наредби: .десктоп фајл за покретање. Д‑бус сервис ће бити исписан на стдиз.
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:318
|
|
9.
|
|
|
Optional URL to pass <desktopfile>, when using --service
|
|
|
|
Опциони УРЛ за просљеђивање .десктоп фајла, уз --service
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:319
|
|
10.
|
|
|
A regular expression matching the window title
|
|
|
|
Регуларни израз за поклапање наслова прозора
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:321
|
|
11.
|
|
|
A string matching the window class (WM_CLASS property)
The window class can be found out by running
'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window
(use either both parts separated by a space or only the right part).
NOTE: If you specify neither window title nor window class,
then the very first window to appear will be taken;
omitting both options is NOT recommended.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Низ за поклапање класе прозора (својство <icode>WM_CLASS</icode>)
Класа прозора се може сазнати извршавањем
<icode>xprop | grep WM_CLASS</icode> и кликом на прозор
(узмите или оба дијела раздвојена размаком или само десни дио).
НАПОМЕНА: Ако не задате ни наслов ни класу прозора,
биће узет први прозор који се појави.
Изостављање обе опције НИЈЕ препоручљиво.
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:322
|