|
5.
|
|
|
David Faure
|
|
|
|
David Faure
|
|
Translated by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:309
|
|
6.
|
|
|
Richard J. Moore
|
|
|
|
Richard J. Moore
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:310
|
|
7.
|
|
|
Command to execute
|
|
|
|
Instruccion d'executar
|
|
Translated by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:317
|
|
8.
|
|
|
Alternative to <command>: desktop file to start. D-Bus service will be printed to stdout
|
|
|
|
Alternativa a la <command>[nbsp] : fichièr desktop d'aviar. La sortida del servici D-Bus serà dirigida cap a la sortida estandarda
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:318
|
|
9.
|
|
|
Optional URL to pass <desktopfile>, when using --service
|
|
|
|
URL facultativa per passar lo <desktopfile>, al moment de l'utilizacion de «[nbsp] --service[nbsp] »
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:319
|
|
10.
|
|
|
A regular expression matching the window title
|
|
|
|
Una expression racionala que correspond al títol de la fenèstra
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:321
|
|
11.
|
|
|
A string matching the window class (WM_CLASS property)
The window class can be found out by running
'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window
(use either both parts separated by a space or only the right part).
NOTE: If you specify neither window title nor window class,
then the very first window to appear will be taken;
omitting both options is NOT recommended.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Una cadena que correspond a la classa de la fenèstra (proprietat WM_CLASS).
La classa d'una fenèstra pòt èsser trobada en executant la comanda « [nbsp] xprop | grep WM_CLASS [nbsp] » e en clicant sus la fenèstra
(utilizatz siá las doas partidas separadas per un espaci, siá la partida de drecha).
Remarca [nbsp] : s'especificatz pas ni títol ni classa de fenèstra, la primièra fenèstra qu'apareisserà serà presa, çò qu'es PAS recomandat.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:322
|
|
12.
|
|
|
Desktop on which to make the window appear
|
|
|
|
Burèu sul qual far aparéisser la fenèstra
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:329
|
|
13.
|
|
|
Make the window appear on the desktop that was active
when starting the application
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Forçar la fenèstra a aparéisser sul burèu qu'èra actiu quand l'aplicacion es estada aviada
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:330
|
|
14.
|
|
|
Make the window appear on all desktops
|
|
|
|
Clavelar la fenèstra (apareis sus totes los burèus)
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:331
|