Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
1120 of 28 results
11.
*** Examples:
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop "Mount default"
// Mounts the CDROM

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
*** 예제:
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop "Mount default"
// CD-ROM을 마운트합니다

Translated by Shinjo Park
Located in kioclient.cpp:88
12.
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html
// Opens the file with default binding

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html
// 기본 바인딩으로 파일을 엽니다

Translated by Shinjo Park
Located in kioclient.cpp:91
13.
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape
// Opens the file with netscape

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape
// 파일을 Netscape로 엽니다

Translated by Shinjo Park
Located in kioclient.cpp:93
14.
kioclient exec ftp://localhost/
// Opens new window with URL

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient exec ftp://localhost/
// URL을 새 창으로 엽니다

Translated by Shinjo Park
Located in kioclient.cpp:95
15.
kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop
// Starts emacs

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop
// 이맥스를 시작합니다

Translated by Shinjo Park
Located in kioclient.cpp:97
16.
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop
// Opens the CDROM's mount directory

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop
// CD-ROM의 마운트 디렉터리를 엽니다

Translated by Shinjo Park
Located in kioclient.cpp:99
17.
kioclient exec .
// Opens the current directory. Very convenient.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kioclient exec .
// 현재 디렉터리를 엽니다. 매우 편리합니다.

Translated by Shinjo Park
Located in kioclient.cpp:101
18.
Non-interactive use: no message boxes
대화식 모드 사용하지 않기: 메시지 상자 없음
Translated by Shinjo Park
Located in kioclient.cpp:112
19.
URL or URLs
URL
Translated by Shinjo Park
Located in kioclient.cpp:117
20.
Source URL or URLs
원본 URL
Translated by Shinjo Park
Located in kioclient.cpp:119 kioclient.cpp:122
1120 of 28 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Shinjo Park.