|
11.
|
|
|
<para>Check this box to allow <b>automatic deletion</b> of files that are older than the value specified. Leave this disabled to <b>not</b> automatically delete any items after a certain timespan</para>
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
|
<para>Markatu lauki hau zehaztutako balioa baino zaharragoak diren fitxategien <b>ezabaketa automatikoa</b> baimentzeko. Utzi ezgaituta <b>ez</b> daitezen elementuak automatikoki ezabatu denboraldi bat igarota</para>
|
|
Translated by
Iñigo Salvador Azurmendi
|
|
|
|
Located in
kcmtrash.cpp:263
|
|
12.
|
|
|
day
|
|
|
days
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
egun
|
|
Translated by
Iñigo Salvador Azurmendi
|
|
|
egun
|
|
Translated by
Iñigo Salvador Azurmendi
|
|
|
|
Located in
kcmtrash.cpp:170 kcmtrash.cpp:270
|
|
13.
|
|
|
<para>Set the number of days that files can remain in the trash. Any files older than this will be automatically deleted.</para>
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
|
<para>Ezarri fitxategiak zaborrontzian egon daitezkeen egun kopurua. Hau baino zaharrago den edozein fitxategi automatikoki ezabatuko da.</para>
|
|
Translated by
Iñigo Salvador Azurmendi
|
|
|
|
Located in
kcmtrash.cpp:272
|
|
14.
|
|
|
Limit to maximum size
|
|
|
|
Gehieneko tamainaren muga
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kcmtrash.cpp:279
|
|
15.
|
|
|
<para>Check this box to limit the trash to the maximum amount of disk space that you specify below. Otherwise, it will be unlimited.</para>
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
|
<para>Markatu lauki hau zaborrontzia behean zehaztu duzun gehienezko disko leku kopurura mugatzeko. Bestela, mugagabea izango da.</para>
|
|
Translated by
Iñigo Salvador Azurmendi
|
|
|
|
Located in
kcmtrash.cpp:281
|
|
16.
|
|
|
Maximum size:
|
|
|
|
Gehieneko tamaina:
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kcmtrash.cpp:292
|
|
17.
|
|
|
<para>This is the maximum percent of disk space that will be used for the trash.</para>
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
|
<para>Hau da zakarrontzirako gehienez erabiliko den disko lekuaren ehunekoa.</para>
|
|
Translated by
Iñigo Salvador Azurmendi
|
|
|
|
Located in
kcmtrash.cpp:301
|
|
18.
|
|
|
<para>This is the calculated amount of disk space that will be allowed for the trash, the maximum.</para>
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
|
<para>Hau da zakarrontzirako utziko den kalkulatutako disko leku kopurua, gehienezkoa.</para>
|
|
Translated by
Iñigo Salvador Azurmendi
|
|
|
|
Located in
kcmtrash.cpp:306
|
|
19.
|
|
|
When limit reached:
|
|
|
|
Muga hau ailegatzean:
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kcmtrash.cpp:309
|
|
20.
|
|
|
Warn Me
|
|
|
|
Abisatu
|
|
Translated by
marcos
|
|
|
|
Located in
kcmtrash.cpp:313
|