|
11.
|
|
|
Share could not be found on given server
|
|
|
|
Non foi posíbel atopar o recurso compartido no servidor dado
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:261
|
|
12.
|
|
|
BAD File descriptor
|
|
|
|
Descritor non válido de ficheiro
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:264
|
|
13.
|
|
|
The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX name resolution.
|
|
|
|
Non foi posíbel resolver o nome fornecido a un único servidor. Verifique que a rede está configurada sen conflitos de nomes entre os empregados pola resolución de nomes de Windows e de UNIX.
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:271
|
|
14.
|
|
|
libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a problem with libsmbclient.
If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers if they ask for it)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
libsmbclient devolveu un erro, mais non indicou cal. Isto pode indicar un problema grave na rede pero tamén pode indicar un problema con libsmbclient.
Se nos quere axudar, envíenos un tcpdump da interface de rede cando tente navegar (atención: esta información pode conter datos confidenciais, por iso non a envíe se non ten a certeza de que non os conteña. Pode enviala de forma privada aos programadores se eles lla piden)
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:277
|
|
15.
|
|
|
Unknown error condition in stat: %1
|
|
|
|
Condición de erro descoñecida ao obter o estado: %1
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:288
|
|
16.
|
|
|
Make sure that the samba package is installed properly on your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Asegúrese de que o paquete samba está adecuadamente instalado no sistema.
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:145
|
|
17.
|
|
|
Mounting of share "%1" from host "%2" by user "%3" failed.
%4
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fallou a montaxe da compartición «%1» do servidor «%2» polo usuario «%3».
%4
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kio_smb_mount.cpp:122
|
|
18.
|
|
|
Unmounting of mountpoint "%1" failed.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fallou a desmontaxe do punto «%1».
%2
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
kio_smb_mount.cpp:158
|