|
32.
|
|
|
Error encountered while talking to ssh.
|
|
|
|
Pojawił sie błąd podczas rozmowy z ssh.
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
33.
|
|
|
Please supply a password.
|
|
|
|
Proszę potwierdzić hasło.
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
34.
|
|
|
Please supply the passphrase for your SSH private key.
|
|
|
|
Proszę potwierdzić hasło dla prywatnego klucza SSH.
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
35.
|
|
|
Authentication to %1 failed
|
|
|
|
Autoryzacja do %1 zakończona błędem
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
36.
|
|
|
The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's key is not in the "known hosts" file.
|
|
|
|
Identyfikacja zdalnego komputera '%1' nie mogła zostać sprawdzona, ponieważ klucz komputera nie występuje w pliku "known hosts".
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
37.
|
|
|
Manually, add the host's key to the "known hosts" file or contact your administrator.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ręcznie dodaj klucz komputera do pliku "known hosts" lub skontaktuj się z administratorem.
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
38.
|
|
|
Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ręcznie dodaj klucz komputera do %1 lub skontaktuj się z administratorem.
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
39.
|
|
|
The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key fingerprint is: ![](/@@/translation-newline)
%2 ![](/@@/translation-newline)
You should verify the fingerprint with the host's administrator before connecting.
![](/@@/translation-newline)
Would you like to accept the host's key and connect anyway?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie można sprawdzić tożsamości zdalnego komputera '%1'. Odcisk palca klucza tego komputera to: ![](/@@/translation-newline)
%2 ![](/@@/translation-newline)
Zanim się połączysz, powinieneś potwierdzić u administratora tego serwera, że odcisk palca jest prawidłowy.
![](/@@/translation-newline)
Czy chcesz zaakceptować klucz komputera i połączyć się mimo to?
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
40.
|
|
|
WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!
![](/@@/translation-newline)
Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is: ![](/@@/translation-newline)
%2 ![](/@@/translation-newline)
Add the correct host key to "%3" to get rid of this message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
OSTRZEŻENIE: Zmieniła się tożsamość zdalnego komputera '%1'!
![](/@@/translation-newline)
Ktoś może próbować podsłuchiwać Twoje połączenie albo po prostu administrator serwera zmienił klucz komputera. W każdym razie, powinieneś potwierdzić u administratora serwera, czy odcisk palca klucza się zgadza. Odcisk palca klucza to: ![](/@@/translation-newline)
%2 ![](/@@/translation-newline)
Dodaj prawidłowy klucz komputera do pliku "%3", aby wyłączyć ten komunikat.
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|
|
41.
|
|
|
WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!
![](/@@/translation-newline)
Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key fingerprint is: ![](/@@/translation-newline)
%2
![](/@@/translation-newline)
Would you like to accept the host's new key and connect anyway?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
OSTRZEŻENIE: Zmieniła się tożsamość zdalnego komputera '%1'!
![](/@@/translation-newline)
Ktoś może próbować podsłuchiwać Twoje połączenie albo po prostu administrator serwera zmienił klucz komputera. W każdym razie, powinieneś potwierdzić u administratora serwera, czy odcisk palca klucza się zgadza. Odcisk palca klucza to: ![](/@@/translation-newline)
%2
![](/@@/translation-newline)
Czy chcesz zaakceptować klucz komputera i połączyć się mimo to?
|
|
Translated by
Michal Rudolf
|
|
|