|
14.
|
|
|
unexpected SFTP error: %1
|
|
|
|
неочекувана грешка на SFTP: %1
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
15.
|
|
|
SFTP version %1
|
|
|
|
SFTP верзија %1
|
|
Translated by
Zaklina Gjalevska
|
|
|
|
16.
|
|
|
Protocol error.
|
|
|
|
Грешка во протоколот.
|
|
Translated by
Zaklina Gjalevska
|
|
|
|
17.
|
|
|
Successfully connected to %1
|
|
|
|
Успешно поврзан со %1
|
|
Translated by
Zaklina Gjalevska
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:796
|
|
18.
|
|
|
An internal error occurred. Please try again.
|
|
|
|
Се случи интерна грешка. Ве молиме обидете се повторно.
|
|
Translated by
Zaklina Gjalevska
|
|
|
|
19.
|
|
|
Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again.
|
|
|
|
Се случи непозната грешка за време на копирањето на датотеката на „%1“. Ве молиме обидете се повторно.
|
|
Translated by
Zaklina Gjalevska
|
|
|
|
20.
|
|
|
The remote host does not support renaming files.
|
|
|
|
Оддалечениот сервер не поддржува менување имиња на датотеки.
|
|
Translated by
Zaklina Gjalevska
|
|
|
|
21.
|
|
|
The remote host does not support creating symbolic links.
|
|
|
|
Оддалечениот сервер не поддржува создавање на симболички врски.
|
|
Translated by
Zaklina Gjalevska
|
|
|
|
22.
|
|
|
Connection closed
|
|
|
|
Врската е затворена
|
|
Translated by
Zaklina Gjalevska
|
|
|
|
23.
|
|
|
Could not read SFTP packet
|
|
|
|
Не можам да го прочитам SFTP пакетот
|
|
Translated by
Zaklina Gjalevska
|
|
|