|
1.
|
|
|
Could not access drive %1.
The drive is still busy.
Wait until it is inactive and then try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не вдалося отримати доступ до пристрою %1.
Дисковод ще зайнятий.
Зачекайте поки він зупиниться і спробуйте ще раз.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:198
|
|
2.
|
|
|
Could not write to file %1.
The disk in drive %2 is probably full.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Неможливо записати у файл %1.
Можливо, на диску у пристрої %2 не залишилося вільного місця.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1116
|
|
3.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не вдалося отримати доступ до %1.
Можливо, у пристрої %2 немає диска.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:212
|
|
4.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions to access the drive.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не вдалося отримати доступ %1.
Можливо у пристрої %2 немає диска, або у вас недостатньо прав для доступу до цього пристрою.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:216
|
|
5.
|
|
|
Could not access %1.
The drive %2 is not supported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не вдалося отримати доступ до %1.
Пристрій %2 не підтримується.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:220
|
|
6.
|
|
|
Could not access %1.
Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk
and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly (e.g. rwxrwxrwx).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не вдалося отримати доступ до %1.
Переконайтеся, що диск у пристрої %2 розмічено у форматі дискети DOS,
та що дозволи на файлі пристрою (напр., /dev/fd0) встановлені правильно (напр., rwxrwxrwx).
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:225
|
|
7.
|
|
|
Could not access %1.
The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не вдалося отримати доступ до %1.
Можливо, диск у пристрої %2 не відформатовано як дискету DOS.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:229
|
|
8.
|
|
|
Access denied.
Could not write to %1.
The disk in drive %2 is probably write-protected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
У доступі відмовлено.
Не вдалося здійснити запис на %1.
Можливо, диск у пристрої %2 захищено від запису.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:233
|
|
9.
|
|
|
Could not read boot sector for %1.
There is probably not any disk in drive %2.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не вдалося прочитати сектор завантаження %1.
Можливо, у пристрої %2 немає диска.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:242
|
|
10.
|
|
|
Could not start program "%1".
Ensure that the mtools package is installed correctly on your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не вдалося запустити програму «%1».
Переконайтеся, що пакунок mtools у вашій системі встановлено належним чином.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:365
|