|
1.
|
|
|
Could not access drive %1.
The drive is still busy.
Wait until it is inactive and then try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne mogu da pristupim jedinici %1.
Jedinica je još uvijek zauzeta.
Sačekajte dok ne završi sa radom, pa pokušajte ponovo.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:198
|
|
2.
|
|
|
Could not write to file %1.
The disk in drive %2 is probably full.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne mogu da pišem u fajl <filename>%1</filename>.
Disketa u jedinici %2 je vjerovatno puna.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1116
|
|
3.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne mogu da pristupim %1.
Vjerovatno nema diskete u jedinici %2
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:212
|
|
4.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions to access the drive.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne mogu da pristupim %1.
Disketa vjerovatno nije ubačena u jedinicu %2 ili nemate dozvolu za pristup toj jedinici.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:216
|
|
5.
|
|
|
Could not access %1.
The drive %2 is not supported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne mogu da pristupim %1.
Jedinica %2 nije podržana.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:220
|
|
6.
|
|
|
Could not access %1.
Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk
and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly (e.g. rwxrwxrwx).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne mogu da pristupim %1.
Provjerite da li je disketa u jedinici %2 formatirana za DOS
i da li su dozvole pristupa uređajskom fajlu (npr. <filename>/dev/fd0</filename>) ispravno podešene (npr. <icode>rwxrwxrwx</icode>).
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:225
|
|
7.
|
|
|
Could not access %1.
The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne mogu da pristupim %1.
Disketa u jedinici %2 vjerovatno nije formatirana za DOS.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:229
|
|
8.
|
|
|
Access denied.
Could not write to %1.
The disk in drive %2 is probably write-protected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pristup je odbijen.
Ne mogu da pišem u <filename>%1</filename>.
Disketa u jedinici %2 vjerovatno je zaštićena od upisa.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:233
|
|
9.
|
|
|
Could not read boot sector for %1.
There is probably not any disk in drive %2.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne mogu da pročitam podizni sektor za %1.
Vjerovatno nema diskete u jedinici %2.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:242
|
|
10.
|
|
|
Could not start program "%1".
Ensure that the mtools package is installed correctly on your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne mogu da izvršim naredbu <command>%1</command>.
Provjerite da li je instaliran paket <filename>mtools</filename>.
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:365
|