|
1.
|
|
|
Could not access drive %1.
The drive is still busy.
Wait until it is inactive and then try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kan station %1 niet benaderen.
Het station is nog bezet.
Wacht totdat deze gestopt is met werken en probeer het dan nogmaals.
|
|
Translated by
Tom Albers
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:198
|
|
2.
|
|
|
Could not write to file %1.
The disk in drive %2 is probably full.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kan bestand %1 niet wegschrijven.
De diskette in %2 is waarschijnlijk vol.
|
|
Translated by
Tom Albers
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1116
|
|
3.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kan %1 niet benaderen.
Er zit waarschijnlijk geen diskette in station %2
|
|
Translated by
Tom Albers
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:212
|
|
4.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions to access the drive.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kan %1 niet benaderen.
Er bevindt zich waarschijnlijk geen diskette in station %2 of u hebt niet de nodige toegangsrechten om het station te openen.
|
|
Translated by
Tom Albers
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:216
|
|
5.
|
|
|
Could not access %1.
The drive %2 is not supported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kan %1 niet benaderen.
Het station %2 wordt niet ondersteund.
|
|
Translated by
Tom Albers
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:220
|
|
6.
|
|
|
Could not access %1.
Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk
and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly (e.g. rwxrwxrwx).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kan %1 niet benaderen.
Zorg ervoor dat de diskette in station %2 een DOS-geformatteerde diskette is
en dat de toegangsrechten naar het apparaatbestand (bijv. /dev/fd0) correct zijn ingesteld. (bijv. rwxrwxrwx).
|
|
Translated by
Tom Albers
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:225
|
|
7.
|
|
|
Could not access %1.
The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kan %1 niet benaderen.
De diskette in station %2 is waarschijnlijk geen DOS-geformatteerde diskette.
|
|
Translated by
Tom Albers
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:229
|
|
8.
|
|
|
Access denied.
Could not write to %1.
The disk in drive %2 is probably write-protected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Toegang geweigerd.
Kan niet schrijven naar %1.
De diskette in station %2 is waarschijnlijk tegen schrijven beveiligd.
|
|
Translated by
Tom Albers
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:233
|
|
9.
|
|
|
Could not read boot sector for %1.
There is probably not any disk in drive %2.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kan de startsector van %1 niet bekijken.
Er zit waarschijnlijk geen diskette in station %2.
|
|
Translated by
Tom Albers
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:242
|
|
10.
|
|
|
Could not start program "%1".
Ensure that the mtools package is installed correctly on your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kan het programma "%1" niet starten.
Verzeker u ervan dat het pakket mtools correct op uw systeem is geïnstalleerd.
|
|
Translated by
Tom Albers
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:365
|