|
7.
|
|
|
Could not access %1.
The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No s'ha pogut accedir %1
El disc al dispositiu %2 probablement siga un disquet amb un format no DOS.
|
|
Translated by
manutortosa
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:229
|
|
8.
|
|
|
Access denied.
Could not write to %1.
The disk in drive %2 is probably write-protected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S'ha denegat l'accés.
No s'ha pogut escriure a %1.
El disc al dispositiu %2 probablement està protegit contra escriptura.
|
|
Translated by
manutortosa
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:233
|
|
9.
|
|
|
Could not read boot sector for %1.
There is probably not any disk in drive %2.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No s'ha pogut llegir el sector d'engegada per a %1.
Probablement no hi ha cap disc al dispositiu %2.
|
|
Translated by
manutortosa
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:242
|
|
10.
|
|
|
Could not start program "%1".
Ensure that the mtools package is installed correctly on your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No s'ha pogut engegar el programa «%1».
Assegureu-vos que el paquet mtools està correctament instal·lat en el vostre sistema.
|
|
Translated by
manutortosa
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:365
|