|
11.
|
|
|
Do not keep password
|
|
|
|
ไม่ต้องจดจำรหัสผ่าน
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:105
|
|
12.
|
|
|
Stop the daemon (forgets all passwords)
|
|
|
|
หยุดการทำงานดีมอน (ทิ้งรหัสผ่านทั้งหมด)
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:106
|
|
13.
|
|
|
Enable terminal output (no password keeping)
|
|
|
|
เปิดให้ส่งผลลัพธ์ออกทางเทอร์มินัลด้วย (ไม่เก็บรหัสผ่าน)
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:107
|
|
14.
|
|
|
Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest
|
|
|
|
ตั้งค่าระดับความสำคัญ: 0 <= สำคัญกว่า <= 100, 0 คือต่ำสุด
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:108
|
|
15.
|
|
|
Use realtime scheduling
|
|
|
|
ใช้ลำดับการทำงานแบบตามเวลาจริง
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:109
|
|
16.
|
|
|
Do not display ignore button
|
|
|
|
ไม่ต้องแสดงปุ่ม 'ไม่สนใจ'
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:110
|
|
17.
|
|
|
Specify icon to use in the password dialog
|
|
|
|
ระบุไอคอนที่จะใช้ในกล่องรหัสผ่าน
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:111
|
|
18.
|
|
|
Do not show the command to be run in the dialog
|
|
|
|
ไม่ต้องแสดงคำสั่งที่จะใช้ประมวลผลในกล่อง
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:112
|
|
19.
|
|
|
Makes the dialog transient for an X app specified by winid
|
Context: |
|
Transient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
|
|
|
|
สร้างกล่องโต้ตอบชั่วคราวให้กับโปรแกรมของ X ที่ระบุด้วยหมายเลขหน้าต่าง (winid)
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:116
|
|
20.
|
|
|
Command '%1' not found.
|
|
|
|
ไม่พบคำสั่ง '%1'
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
kdesu.cpp:140
|